Антоний Слонимский - Звёзды

Денис Говзич Дг
ЗВЁЗДЫ

Небосвод засияет вскоре
Над морем тёмным и грозным
Даже малейшие звёзды
И те отразятся в море.
Распалённые тишиной,
Ободренные молчанием,
Оживут позолоченным пламенем
Над морскою волной.

Но так они выглядят бледно,
Свой малый размер так клянут,
Что от стыда и печали, наверно,
Устремляются к самому дну.

АНТОНИЙ СЛОНИМСКИЙ
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

Gwiazdy

Ci­sza p;o­nie w prze­stwo­rzu,
Mo­rze co­raz ciem­niej­sze,
Gwiazd­ki, na­wet naj­mniej­sze,
Od­bi­ja­j; si; w mo­rzu.
O;mie­lo­ne mil­cze­niem,
Roz­pa­lo­ne t; ci­sz;,
Dr;; le­ciut­ko i wi­sz;
Po­nad wody z;o­cie­niem.

Ale s; tak ma­lut­kie,
Wy­gl;­da­j; tak bla­do,
;e ze wsty­du i smut­ku
Na dno mo­rza si; k;a­d;.

Autorem wiersza jest
ANTONI S;ONIMSKI

Фотограф Mikko Lagerstedt

Далее

Леопольд Стафф
«ВЕТЕР БУШЕВАЛ В НОЧИ»
http://stihi.ru/2021/11/14/8079