Лiна Костенко - Лист - перевод на русский язык

Эмма Иванова Избранное
Мой перевод на русский язык стихотворения
Лины Костенко "Лист":

               Письмо

Как-то я на одном полустанке поезд свой ожидала с утра. В уголочке сидела на лавке и стихи я писала в тетрадь.
А вокзал суетлив и шумен, паровозными пахнет дымами, и стоит неумытый сумрак за расшатанными дверями.
Где-то там слышен лязг и скрежет - постоянный вокзальный шум... Положила тетрадь на колено, без разбивки на строчки пишу.
Словно прозу пишу привычную, чтоб казалось на первый взгляд, что пишу я письмо обычное, не катренами, всё подряд.
А ведь это так близко к истине! И по сути они близки, письма в мире самые искренние - от души для людей стихи.

Эмма Иванова.
18.11.2021г.

================================

           Оригінал:
             Лист
        Ліна Костенко

На одному з малих полустанків я чекаю поїзда
зранку. Влаштувалась в кутку на лаві, щоб мене не
знайшли цікаві.
Протяг має в'їдливий присмак паровозного
сизого диму, і стоїть неумитий присмерк за розхитаними дверима.
Десь там брязкіт і скреготіння, залізничний
постійний шум… Я поклала папір на коліно, я стревожені
вірші пишу.
Наче прозу пишу — без розбивки на рядків
розмаїті пласти, щоб здавалось на перший
погляд, що пишу я звичайні листи.
Власне, це недалеко від правди.
Інша форма — той самий зміст. Адресовані
людям вірші — найщирший у світі лист.
----------------------------------  Ліна Костенко
https://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=13071