Отыщи это имя – оно ведь спряталось
в глубину словаря.
Пахн`ула страница п а м я т ь ю :
слово запр`ыгнуло в губы ей,
и буквы затанцевали,
встретившись на мгновенье –
перед тем как вновь разлететься.
И тайна сбежала – сделавшись ветром
над хрупким временем непоправимым –
в тот самый дворик,
зеленую местность детства, –
м и г один в истории д о м а :
вот этого – из прошлого одной страны.
Запёкшейся крови
шершавый сгусток...
Чьи истоки уж мало кто
помнит и любит.
______________________________________
Стихотворение посвящено памяти дедушки
и бабушки Иды Витале.
(с испанского)
Ср.: http://stihi.ru/2022/02/12/629
Ср.: http://stihi.ru/2019/02/25/1206
Ср.: http://stihi.ru/2017/01/08/2216
NOMBRE EN EL VIENTO
de Ida Vitale
Busca ese nombre y se le esconde
en el orden del diccionario.
Olio la hoja y su recuerdo,
salto la palabra a sus labios
y las letras danzaron,
unidas por un instante,
antes de volver a ser libres.
El misterio escapo vuelto aire
en la fragilidad del tiempo, incorregible,
hacia aquel patio,
el sitio verde de la infancia,
un instante en la historia
de una casa
y esta en la de un pais.
Un coagulo agreste
cuyos cimientos pocos ya
conocen, aman.