Нэнни Короткая Рубашка

Ольга Нифантьева
23 ноября 1869 года в шотландском городе Дамбартон был спущен на реку Клайд клипер «Катти Сарк» — самый известный и единственный сохранившийся трёхмачтовый композитный парусный клипер XIX века.
Клипер построен Скоттом и Линтоном по заказу одного из лондонских чаеторговцев Джона Уиллиса (Вилллиса).
Ему требовалось самое быстрое судно в мире для перевозки чая из Китая.
Конструктивно судно было композитным: железный набор, обшитый деревом.
Днище судна было обшито пластинами из мунц-металла.*
В переводе с шотландского «Cutty Sark» значит «Короткая рубашка».
Название связано с прозвищем легендарной шотландской ведьмы Нэнни Короткая рубашка, которая изображена в носовой фигуре судна (женщина, держащая в руке конский хвост).
Джон Уиллис назвал новый клипер по имени картины, которую видел в молодости.
"... Внезапно острое воспоминание как молния вспыхнуло в мозгу.
Джон Виллис понял, откуда появилось у него представление о скользящем полёте.
Сорок лет назад он видел картину художника - он давно забыл какого, -
изображавшего молодую ведьму из поэмы Бёрнса - Нэн Короткую Рубашку..." (И.А. Ефремов "Катти Сарк").
По сюжету поэмы, ведьма Нэнни «Короткая рубашка» гонится за Тэмом О’Шентером, в последний момент хватает его кобылу за хвост и отрывает его.
"...Сейчас ты, Тэм, почуешь плётку!
Тебя изжарят, как селёдку!
Не зря жена твоя томится:
Увы, она – почти вдовица!
Но, Мэг, спасенье недалёко
За серединою потока.
Ты хвост поднимешь там трубою,
Чертей оставив за собою,
Но на мосту не дёрнись ныне
Хвостом на первой половине!
Хвалилась Нэнни мёртвой хваткой,
Да где ей справиться с лошадкой!
Рванулась Мэг и тем – о Боже!
Спасла себя и Тэма тоже,
Но Нэнни хвост её роскошный
В той заварухе суматошной
Схватила крепко, как удавка,
И обкорнала, – вот мерзавка!

Когда вам хочется, мужчины,
Напиться сдуру, без причины,
Когда в уме – голяшки, ляжки
И – гм! – короткие рубашки,
Припоминайте (прочь ухмылку!)
Короткохвостую кобылку!"
(Роберт Бёрнс "Тэм О’Шентер", перевод Е. Фельдмана)

Вот что пишет Иван Ефремов, русский писатель-фантаст в своей книге:
"Первый вариант рассказа "Катти Сарк" был опубликован в 1944 году.
В то время я знал судьбу замечательного корабля лишь в общих чертах и придумал фантастическую версию о постановке "Катти Сарк" в специально построенный для неё музей.
После того как рассказ был издан в Англии, английские читатели сообщили мне много новых фактов о судьбе "Катти Сарк".
В 1952 году в Англии образовалось Общество сохранения "Катти Сарк", которое на собранные деньги реставрировало корабль и поставило его в сухую стоянку.
Настоящий, полностью переработанный вариант рассказа является попыткой изложения этапов подлинной истории "Катти Сарк".
«Катти Сарк» был поставлен в 1954 году на вечную стоянку в сухой док Гринвича и был открыт для посетителей.
Ранним утром 21 мая 2007 года на «Катти Сарк» возник пожар.
Огонь уничтожил около 80 % всей деревянной обшивки и палубных перекрытий.
Для восстановления клипера было создано общество по реконструкции «Катти Сарк».
Одним из благотворителей, участвовавших в восстановлении судна, стал Алишер Усманов.
Реставрация заняла почти пять лет и потребовала 50 млн фунтов расходов.
Повторное открытие судна для посетителей состоялось 27 апреля 2012 года — его снова торжественно открыла королева Елизавета II.

"...Но это сон...Волны весёлой пену
Давным-давно не режут клипера.
И парусам давно несут на смену
Дым тысяч труб солёные ветра!..

Что поделать - в этом наша молодость!.."
( Иван Ефремов "Катти Сарк")


*мунц-металл — разновидность латуни.