Зима наступила! И сердцу так мило!
Бело, в одночасье снегами укрыла.
Нахохлился, крошки клюёт воробей,
Краснеют пунцово шары снегирей,
Коты приручились - морозища сила!
Метели, вода в водоёмах застыла,
Морозные ночи темнее длинней,
Мечтаем добраться к теплу поскорей -
Зима наступила!
Гирлянды огней в Новый Год засветила,
Подарками, радостью всех одарила,
Затем рождество, благолепье церквей,
Крещенья обряды, священный елей,
Блаженствуя с миром, воспрянет светило -
Зима наступила!
на конкурс:http://stihi.ru/2022/01/02/8
Перевод на украинский язык автора, Наталии Борисовны Поповой:
Зима наступила!
Зима наступила! І серцю так мило!
Біло, навкруги все снігами покрила.
Нахохлились, крихти клюють горобці,
Як кульки червоні, сидять снігурі,
Коти тільки вдома - морозища сила!
Мете і вода у водоймах застигла,
Ніч темна, лише світлий місяць вгорі.
Бажання - до дому та грітись скоріш -
Зима наступила!
Гірлянди вогнів в Новий Рік засвітила,
Дарунками, радістю всіх наділила,
А потім різдво та святкові церкви,
Хрещення обряди, єлеї святі.
Радіючи з миром, воскресне світило -
Зима наступила!
Иллюстрация: картина Ивана Марчука