Рышард Василевский. когда умерла моя мать...

Юрий Салатов
когда умерла моя мать
мне было одиннадцать лет
быть может тогда
я стал поэтом
потому что чувствовал как остывают звезды
как Тот доброжелательный
с бородой полной инея
зажегся во мне
от стыда
и открыл я
что крик одиночества
немногие тут слышат
 

Перевод с польского Юрия Салатова
1.06.2021
16-03





Ryszard Wasilewski


kiedy odesz;a moja matka
mia;em jedena;cie lat
by; mo;e wtedy
sta;em si; poet;
bo czu;em jak stygn; gwiazdy
jak Ten dobrotliwy
z brod; pe;n; szronu
zapali; si; we mnie
ze wstydu
i odkry;em
;e krzyk samotno;ci
niewielu tu s;yszy