Ни беженкой, ни эмигранткой,
Провинциалкой воспаришь,
На слух грассирующей парижанкой:
Глядишь, переживу Париж...
Эйфелева башня
– Как ты старо, общественное мнение,
Моею башней обезбашенные бредят,
Ну так, французская корона, вне сомнения,
О, ревностно клеймя, вредят без опасения.
Грацуясь контурами в небо,
Цепляюсь за геометраль,
К упрёкам аналитик – моё кредо,
Принять за образец кулёр локаль.
Без dе частичкою дворянства
Простолюдинкой доложу:
Под знаком чванства dе я нахожу,
Но чинно Франции служу.
Устав от стольких королей,
Кичась тщеславием и модой,
По вкусу доля знати ей,
Гордясь лжеклассической Мадлен и фрондой.
Невеждой серой Сена мне
Канава сточная бывало – “Gоd damn!”
На ломаном английском чертыхалась.
– Да уж, “Gоd dаmn!”, “Gоd dаmn!”
Забавный язычок британ.
Их угловатый вкус
От лошадей до дипломатии банален,
И эпохальный плюс.
И те отвешивали мне поклоны,
Джекилл, Гилл Эрик Роутон,
И Гильберт Фолио, и Майкл Морис 3-й Байрон –
Шепча: «жетем» – исполненные чувств персоны.
«Жетем» – шептал на ушко Помпадурше Помпадур.
Блаженно путаясь с ПРОНОНСсией,
«Жетем» – с теплой экспрессией
К Алисе Понс и Жану де Лакур...
О, галломания – мой пантеон, лощён не идеалом,
Он втиснулся нетленным символом
Между бордовских вин, кумиров и витрин,
Каштанных храмов паладином
Р.S. Такт в такт с сердцем Франции едином
За облаков кайму и возжигаю честь ему,
Язвит туман, смеётся солнце,
Мест не целованных не сыщешь на этакой красавице...
Мадлен – Церковь Сен-Мадлен, стиль ампир (разновидность неоклассицизма).
Кулёр локаль – местный колорит.
Галломания – подражание всему французскому.
Прононс – произношение.
Грассировать – картавить.
12.09.2023г. - Переписан заголовок.