Переводчик

Ольга Заря 2
Я свежий воздух от тебя вдыхаю,
А  ты руками  тянешься к плечу,
Жаль, что  "оратор" из меня плохая,
Свой голос сердца не перекричу.
С моей душой сегодня в контрах тело,
Ведь для него душа - екклесиаст*.
А тело ждёт - пока не постарело,
Кто сбоку руку твёрдую подаст.

А тело ждёт, кто от тревог избавит,
Закроет рот метафорой слегка.
С времён недавних - губы, как в канаве
Два розовых засохших лепестка.
С недавних пор стихи в долгу у прозы.
Она устала от двуликих фраз.
Напрасно счастье выжимают слёзы
Из покрасневших выплаканных глаз.

Я знаю жизнь - серьезнейшая штука,
Когда о ней не говорят всерьёз.
Твоё молчанье для меня наука,
Не зря ответом видится вопрос.
Объятия не ждут рукопожатий,
Слова излишни и порой вредны.
А нежность душам ближе и понятней,
Она  на пальцах склеивает сны.

Мы эту нежность выдумали сами,
Теперь я жду, скрывая в сердце  дрожь,
Когда меня  найдёшь  за зеркалами,
И мой язык на свой переведёшь...



екклесиаст*. - проповедник