Эдмунд Спенсер. Видения Петрарки. Сонет 7

Сергей Шестаков
Эдмунд Спенсер
Видения Петрарки
VII

Когда всю тщетность вижу я порою
Вселенской славы и мирских сует,
И смертных – тех, что брошены судьбою
В морях несчастий горестных и бед,
Мне хочется бежать от жизни горшей
И наконец-то обрести покой,
Где не было бы тех видений больше
И где я мог бы отдохнуть душой.
О, леди, красоты вы несравненной,
В чьём сердце пребывает благодать!
Прочтя стихи, презрите мир сей бренный,
Чтоб лишь блаженств небесных вам желать:   
   Созданье Божье вы и всех здесь краше,
   Но вмиг похитит смерть богатство ваше.


Edmund Spenser
THE VISIONS OF PETRARCH
VII

When I behold this tickle* trustles state
Of vaine worlds glorie, flitting too and fro,
And mortall men tossed by troublous fate
In restles seas of wretchednes and woe,
I wish I might this wearie life forgoe,
And shortly turne unto my happie rest,
Where my free spirite might not anie moe
Be vest with sights that doo her peace molest.
And ye, faire Ladie, in whose bounteous brest
All heavenly grace and vertue shrined is,
When ye these rythmes doo read, and vew the rest,
Loath this base world, and thinke of heavens blis:
  And though ye be the fairest of Gods creatures,
  Yet thinke that death shall spoyle your goodly features.


[* _Tickle_, uncertain.]