8 стихотворений твой силуэт

Татьяна Кисс
Татьяна Теребинова - 8 стихотворений - ( твой силуэт смуглее серебра)

.
.
 Цикл - твой силуэт смуглее серебра
                Татьяна Теребинова
.               
1.   кошка белых лун
.
1листву и тень беседка берегла
2учились травы грамоте по звёздам
3пусть семя заключает в себе - дух
4здесь филины пугали рыболова
5здесь много лун висело на ветвях
6тропою вещею идёт душа пророка -
7весенний дождь так полон высоты
.               
8  твоя душа - голубка белых снов
9а сердца ручеёк прозрачен новью
10с твоей дорогой - кто поговорит?
11 здесь кошка белых лун опять бродила
12и бились на ветру надежды дев -
13купаться при луне, одежду сбросив
.               
14  там  волки  стадо берегли,
15а пастухи в долине задремали               
16звенели нежно в городе кувшины
17здесь души в хороводе - воскресают
18свои сокровища вручают  ветви мира
19переплелись же вязью  сон и явь
20опасный взгляда прах - с себя стряхни
21здесь птицы с крыльями прозрачного сиянья
.               
22  отправить часть души гулять по миру -
23затем встречать её в новорождённой змейке,
24в голубке,  улыбке женщины, в младенце
25звёздную уздечку порвав, несётся Ночь:
26ветер - её грива,  луна - её седло
27ослик говорит с бездомною собакой
28лицо огня свой взгляд - не прячет никогда
.               
29  ответ или вопрос -  уста твердят и устье
30пусть вещий камень скажет обо всём
31заря ещё не скинула  рубаху
32твой силуэт смуглее серебра
33поговори со  скрипом дверцы и с порогом
34вот филин ночи накрывает небо
35два взгляда - два озера подземных -
36мы окунаемся друг в друга как вселенные
37две шпаги - перекрестье, крестов сверкает звон
38корабль-невидимка твоей мысли -
39пусть - безнадёжный -  он спасётся!
.
.....                ....................................
.Tatiana Terebinova
.               
1а Янд:   
.
1the arbor took care of the foliage and shade
2, the herbs learned to read by the stars
3, let the seed enclose the spirit
4here , the owls frightened the angler
5here , many moons hung on the branches
6, the soul of the prophet is walking along the path of the thing -
7the spring rain is so full of heights
.               
8  your soul is a dove of white dreams
9and the hearts of the stream are transparent with a new
10one with your dear - who will talk?
11here the cat of the white moons wandered again
12and the hopes of the virgins beat in the wind -
13to bathe in the moonlight, throwing off clothes
.               
14  there the wolves took care of the herd,
15and the shepherds in the valley dozed off               
16the jugs rang gently in the city
17, the souls here in a round dance - they resurrect
t18heir treasures, they hand over the branches of the world
19, the dream and reality are intertwined with a ligature
20, the dust is dangerous to look at - shake
21off the birds with wings of transparent radiance here
.               
22 to send a part of the soul to walk around the world -
23then to meet her in a newborn snake,
24in a dove, a woman's smile, in a baby
25, having torn the star bridle, the Night rushes:
26the wind is her mane, the moon is her saddle
27the donkey speaks to a stray dog
28the face of fire never hides its gaze
.               
29  the answer or the question - the mouth keeps repeating and the mouth
30et the prophetic stone say about everything
31dawn had not yet thrown off a shirt
32your silhouette darker silver
33talk with a creak of the door and threshold
34that's the owl of the night covers the sky
35two views - two lakes underground -
36we immerse ourselves in each other as universes
37two of swords - crosshair, crosses sparkles ringing
38a stealth ship your thoughts
39let - hopeless - he will be saved!
.
......................


 1б  С анг:  подстроч.янд:
Татьяна Теребинова
.
1беседка позаботилась о листве и тени
2, травы научились читать по звездам
3, пусть семя заключит
4здесь дух, совы напугали рыболова
5здесь, много лун висело на ветвях
6, душа пророка идет по пути вещи -
7весенний дождь так полон высот
.
8твоя душа - голубь белых грез
9, и сердца ручья прозрачны с новым
10, с твоим дорогим - кто будет говорить?
11здесь снова бродил кот белых лун
12, и надежды дев развевались на ветру -
13купаться в лунном свете, сбросив одежду
.
14там волков заботился о стаде,
15и пастухи в долине задремали
16кувшины нежно звенел в городе
17души здесь в хоровод - они воскресят
18сокровища свои, рукой за ветви мира
19мечта и реальность переплетаются с лигатурой
20пыль-это опасно разглядывать - Шейк
21у птиц с крыльями из прозрачного сияния здесь
.
22отправить часть души погулять по миру -
23затем, чтобы встретить ее у новорожденного змея,
24в голубке, в улыбке женщины, в ребенке
25, порвав звездную уздечку, мчится Ночь:
26ветер ее гриву, Луна-ее седло
27осел говорит бездомная собака
28ицо огня никогда не скрывает своего взгляда
.
29ответ или вопрос - устье продолжает повторять и рот
30пусть вещий камень, сказать обо всем
3ёрассвет еще не скинули рубашки
32ваш силуэт темнее серебра
33поговорите со скрипом дверь и порог
34это сова ночи покрывает небо
35два взгляда - два подземных озера -
36мы погружаемся друг в друга, как вселенные
37два меча - перекрестие, кресты сверкают, звеня
38, корабль-невидимка, твои мысли
39пусть безнадежны - он будет спасен!
.
........... .................................................
. 1в Гугл:Cycle - your silhouette is darker than silver
                Tatyana Terebinova
.
1. white moon cat
.
1the gazebo protected foliage and shadow
2Grass learned to read and write by the stars
3let the seed contain the spirit
4here eagle owls frightened the fisherman
5here many moons hung on the branches
6the path of things goes the soul of the prophet -
7spring rain is so full of height
.
8  your soul is a dove of white dreams
9and the stream of the heart is transparent with new
10with your dear - who will talk?
11 here the cat of the white moons wandered again
12and the hopes of the maidens fought in the wind -
13bathe in the moonlight, throwing off your clothes
.
14  there the wolves took care of the herd,
15and the shepherds in the valley dozed off
16jugs rang softly in the city
17here souls in a round dance - resurrect
18the branches of the world give their treasures
19intertwined dream and reality
20dust that looks dangerous - shake off yourself
21here are birds with wings of transparent radiance
.
22  send a part of the soul to walk around the world -
23then meet her in a newborn snake,
24in a dove, a woman's smile, in a baby
25Breaking the starry bridle, Night rushes:
26the wind is her mane, the moon is her saddle
27donkey talking to a stray dog
28the face of fire its look - never hides
.
29  answer or question - the mouth repeats and the mouth
30let the prophetic stone tell everything
31the dawn hasn't taken off her shirt yet
32your silhouette is darker than silver
33talk with the creak of the door and with the threshold
34Here the owl of the night covers the sky
35two views - two underground lakes -
36we plunge into each other like universes
37two swords - a crosshair, the ringing of crosses sparkles
38the invisible ship of your thought -
39let - hopeless - he be saved!
..................................
.
.
  1в  Гугл: подстроч с анг:
.
.Цикл - твой силуэт темнее серебра
                Татьяна Теребинова
.
1. белая лунная кошка
.
1беседка защищена листвой и тенью
2Грасс научился читать и писать по звездам
3пусть семя содержит дух
4тут филины испугали рыбака
5здесь много лун повисло на ветвях
6по пути вещей идет душа пророка -
7весенний дождь так полон высоты
.
8  твоя душа - голубь белых снов
9и поток сердца прозрачен новыми
10с твоим милым - кто будет говорить?
11 тут опять забрел кот белых лун
12и надежды дев бились на ветру -
13купаться в лунном свете, сбрасывая с себя одежду
.
14  там волки заботились о стаде,
15и пастухи в долине задремали
16кувшины тихо звенели в городе
17здесь души в хороводе - воскресают
18ветви мира дают свои сокровища
19переплетение мечты и реальности
20пыль, которая выглядит опасной - стряхни с себя
21вот птицы с крыльями прозрачного сияния
.
  22часть души пошлите по свету гулять -
23то встретимся с ней в новорождённой змейке,
24в голубке, женской улыбке, в ребенке
25Сорвав звездную узду, Ночь мчится:
26ветер ее грива, луна ее седло
27осел разговаривает с бродячей собакой
28лик огня свой взгляд - никогда не скрывает
.
29  ответ или вопрос - рот повторяет и рот
30пусть пророческий камень все расскажет
31рассвет еще не снял рубашку
32твой силуэт темнее серебра
33разговаривать со скрипом двери и с порогом
34Здесь сова ночи закрывает небо
35два вида - два подземных озера -
36мы погружаемся друг в друга как вселенные
37два меча - перекрестье, сверкает звон крестов
38невидимый корабль твоей мысли -
39пусть - безнадежно - он будет спасен!
.
.

            
     2.  Татьяна Теребинова - "Снегири в сиренях и в снегах"
.               
   На коленях - камни и трава -
Богу преклонились и предбожью,
И стоят меж правдою и ложью -
Ловят удивлённые слова.
.               
  Месяц, блудный сын, печали пьёт -
Тёмное вино небес - из чаши.
И зарю - зарницами зовёт
Сон души, и прозревают пашни.
.               
  Снегири в сиренях и в снегах.
Сумерки нисходят светотенью.
Звёзд зерно созрело в небесах.
И крыльцо поскрипывает звенью.
.               
  И к тебе в окно крадётся сад -
Вслед за кошкой, лапки отряхает.
И снежинки строят звукоряд,
И пушком - голубки - повевают.
.               
   Ветви ветра бьются о стекло.
Зори бирюзы разверзли небо.
Вновь снегов остуда - вместо хлеба,
Лезвием - предчувствие легло.
.               
  Пламенем прощенья - сходит лад,
Ноту соль вдруг нимбом рассыпая.
А прозрачный месяц наугад -
Лестниц шёлк из рая опускает.

.Tatiana Terebinova
.               
 
. 2а Янд: 2. Tatiana Terebinova - "Bullfinches in lilacs and in the snow"
.
On their knees - stones and grass -
they bowed to God and before God,
And they stand between the truth and the lie -
They catch surprised words.
.
The moon, the prodigal son, drinks sorrows -
The dark wine of heaven - from the cup.
And the dawn - calls the lightning
The dream of the soul, and the arable land is awakened.
.
Bullfinches in lilacs and in the snow.
Twilight descends in chiaroscuro.
The seed of stars has ripened in the heavens.
And the porch creaks with a ringing.
.
And a garden creeps through your window -
Following the cat, shakes off its paws.
And snowflakes build a scale,
And the fluff - the doves - are waving.
.
The branches of the wind are beating against the glass.
The dawns of turquoise opened the sky.
Again, the snows will cool down - instead of bread,
Blade - a premonition lay down.
.
With the flame of forgiveness , the mood is coming down,
A note of salt suddenly scattering a halo.
And a transparent moon at random -
Silk from paradise lowers Ladders.
.....................
.Янд:
.2б:  подстроч Татьяна Теребинова - "Снегири в сирени и на снегу"
.
На коленях - камнях и траве -
они поклонились Богу и перед Богом,
И они стоят между правдой и ложью -
Они ловят удивленные слова.
.
Луна, блудный сын, пьет печали -
Темное вино небес - из чаши.
И рассвет - зовет молнию
Мечта души, и пахотная земля пробуждается.
.
Снегири в сирени и на снегу.
Сумерки опускаются в светотени.
Семя звезд созрело на небесах.
И крыльцо скрипит со звоном.
.
И сад прокрадывается в твое окно -
Следуя за кошкой, отряхивает ее лапы.
И снежинки создают масштаб,
И пух - голуби - машут руками.
.
Ветви ветра бьются о стекло.
Бирюзовые рассветы открыли небо.
Опять снега остынут - вместо хлеба
Травинка - предчувствие ляжет.
.
С пламенем прощения настроение падает,
Нотка соли внезапно рассеивает ореол.
И прозрачная луна наугад -
Шелк из рая опускает Лестницы.
.
........................................................
2в Гугл.
Tatyana Terebinova - "Bullfinches in lilacs and snows"
.
   On my knees - stones and grass -
They bowed to God and before God,
And stand between truth and lies -
Catch surprised words.
.
  The moon, the prodigal son, drinks sorrows -
Dark wine of heaven - from the cup.
And the dawn - lightning calls
The sleep of the soul, and arable land begins to see.
.
  Bullfinches in lilacs and in the snow.
Twilight descends into chiaroscuro.
Star grain ripened in the sky.
And the porch creaks with a link.
.
  And a garden creeps into your window -
Following the cat, it shakes its paws.
And snowflakes build a scale,
And fluff - doves - blow.
.
   The branches of the wind beat against the glass.
Dawns of turquoise opened the sky.
Again the snow is cold - instead of bread,
Blade - premonition lay down.
.
  The flame of forgiveness - the fret descends,
A note of salt suddenly scattering with a halo.
A transparent month at random -
Stairs silk from paradise lowers.
.

.2. Татьяна Теребинова - "Снегири в сирени и на снегу"
.

.
 2 Гугл:2. Tatyana Terebinova - "Bullfinches in lilacs and snows"
.
   On my knees - stones and grass -
They bowed to God and before God,
And stand between truth and lies -
Catch surprised words.
.
  The moon, the prodigal son, drinks sorrows -
Dark wine of heaven - from the cup.
And the dawn - lightning calls
The sleep of the soul, and arable land begins to see.
.
  Bullfinches in lilacs and in the snow.
Twilight descends into chiaroscuro.
Star grain ripened in the sky.
And the porch creaks with a link.
.
  And a garden creeps into your window -
Following the cat, it shakes its paws.
And snowflakes build a scale,
And fluff - doves - blow.
.
   The branches of the wind beat against the glass.
Dawns of turquoise opened the sky.
Again the snow is cold - instead of bread,
Blade - premonition lay down.
.
  The flame of forgiveness - the fret descends,
A note of salt suddenly scattering with a halo.
A transparent month at random -
Stairs silk from paradise lowers.
.........

2 Гугл подстрочник:

.2. Татьяна Теребинова - "Снегири в сирени и снегах"
.
    На коленях - камни и трава -
Они поклонились Богу и пред Богом,
И встать между правдой и ложью -
Ловите удивленные слова.
.
   Луна, блудный сын, печали пьет -
Темное вино небес - из чаши.
И рассвет - молния звонит
Сон души, и пашню прозревает.
.
   Снегири в сирени и на снегу.
Сумерки спускаются в светотень.
Звёздное зерно созрело на небе.
И крыльцо скрипит звеном.
.
   И в твоё окно вползает сад -
Следуя за кошкой, она машет лапами.
И снежинки строят весы,
И пух - голуби - дуют.
.
    Ветки ветра бьются о стекло.
Рассветы бирюзовые открыли небо.
Снова снег холодный - вместо хлеба,
Лезвие - предчувствие легло.
.
   Пламя прощения - лада сходит,
Нота соли, внезапно рассыпающаяся ореолом.
Прозрачный месяц наобум -
Лестница шелковая из рая спускается.
.
          
      3. Татьяна Теребинова - "Первая колыбель"
.               
 Облака проплывают
рубашками девственниц
над легендами сна.
Мир всматривается в твои
бескрайние небосводы
стран`иц души,
что разделяют
и соединяют
замкнувшиеся времена
первой колыбели.
.               
 Пересечение
пространства и времени -
твой Крест,
где ты встречаешься с Богом
на пепелище чувств и надежд.
 .  ...............................................            
.
.3 Янд:
3. Tatiana Terebinova - "The First Cradle"
.
Clouds float
by the shirts of virgins
over the legends of sleep.
The world peers into your
boundless firmament
of the countries of the soul
that divide
and connect
the closed times
of the first cradle.
.
The intersection
of space and time is
your Cross,
where you meet God
on the ashes of feelings and hopes.
.............

 3Янд подстроч:
.
3. Татьяна Теребинова - "Первая колыбель"
.
Облака проплывают
мимо рубашек девственниц
над легендами сна.
Мир вглядывается в ваш
бескрайний небосвод
стран души
, которые разделяют
и соединяют
закрытые времена
первой колыбели.
.
Пересечение
пространства и времени - это
ваш Крест,
где вы встречаетесь с Богом
на пепелище чувств и надежд.
.
............................................

 3 Гугл:
.
3. Tatyana Terebinova - "The First Cradle"
.
  The clouds are passing by
shirts of virgins
over the legends of sleep.
The world is looking at you
boundless firmaments
pages of the soul,
what is shared
and connect
closed times
first cradle.
.
  intersection
space and time -
your cross,
where do you meet god
on the ashes of feelings and hopes.
..............

3 Гугл подстрочн.:
.

3. Татьяна Теребинова - «Первая колыбель»
.
   Облака проходят мимо
рубашки девственниц
над легендами сна.
Мир смотрит на тебя
бескрайние небосводы
страницы души,
что общего
и подключить
закрытое время
первая колыбель.
.
   перекресток
пространство и время -
твой крест,
где ты встречаешь бога
на пепле чувств и надежд.
    4. Татьяна Теребинова - "Водопады"
.               
 Облака - дворцы захолустья.
То и радостно, что безоглядно.
Этот клён меня - не отпустит.
Рвётся новь - в нирвану заката.
.               
 Здесь во мне оживают сирени.
А сирены теней - недоступны.
Водопады души - совпаденьем.
Здесь музы - летают в ступе.
.               
  Из груди - крыла - жёстко жгутся.
И бессмертие - смертью даётся.
Чувства - хрупкого - стёкла бьются,
А безмерного - в мир - зажжётся!
.
 4. Янд:
4. Yandex:
. Tatiana Terebinova - "Waterfalls"
.               
 Clouds are the palaces of the backwoods.
It's both joyful and reckless.
This maple won't let me go.
He rushes again - into the nirvana of sunset.
.               
 Lilacs come to life in me here.
And Sir'en ten'ei are not available.
Waterfalls of the soul are a coincidence.
Here the muses are flying in a mortar.
.               
  From the chest - the wings - are rigidly burned.
And immortality is given by death.
Feelings - fragile - glass are breaking,
And the immeasurable - into the world - will light up!
........................
4. Яндекс подстроч::
.3. Татьяна Теребинова - «Первая колыбель»
.
   Облака проходят мимо
рубашки девственниц
над легендами сна.
Мир смотрит на тебя
бескрайние небосводы
страницы души,
что общего
и подключить
закрытое время
первая колыбель.
.
   перекресток
пространство и время -
твой крест,
где ты встречаешь бога
на пепле чувств и надежд.
..............
.
4. Гугл:
.
4. Tatyana Terebinova - "Waterfalls"
.
  The clouds are the palaces of the outback.
That is joyful, that recklessly.
This maple will not let me go.
Breaks again - into the nirvana of sunset.
.
  Here the lilacs come to life in me.
And the shadow sirens are unavailable.
Waterfalls of the soul - a coincidence.
Here the muses - fly in a mortar.
.
   From the chest - wings - hard burn.
And immortality is given by death.
Feelings - fragile - glasses are breaking,
And the immeasurable - into the world - will light up!
.
....................
.
4 Гугл подстроч:
.4. Татьяна Теребинова - «Водопады»
.
   Облака — дворцы глубинки.
Что радостно, что безрассудно.
Этот клен меня не отпустит.
Вновь врывается - в нирвану заката.
.
   Вот сирень во мне оживает.
И теневые сирены недоступны.
Водопады души - совпадение.
Вот музы - в ступе летят.
.
    Из груди - крылья - сильный ожог.
А бессмертие дается смертью.
Чувства - хрупкие - бьются стаканы,
И безмерное - в мир - зажжется!

..........................................
                .               
          5.Татьяна Теребинова - "Дыханье Бога"
.               
 Светится ладонь луны
Над лавиною неба, -
Снег облаков - ангельские крылья.
Сплетаются ветви тропинок:
К тебе приближается
Тонкими струйками - от крыльев души - жизнь!
Свободны - птицы ветра,
Волны камней. В рубище дождя -
С тобой говорит - дыханье Бога.
.               
.               
       6.Татьяна Теребинова -               
     "Дыханье Бога" - Перевод на английский язык - Михаил Мге:
 .         
The silver lantern of the moon
Shines forth upon the mountains hewn
By western wind’s unyielding breath
And gently combs each foaming tress
Of river flowing ‘neath the sky,
‘Tween lands that in deep slumberlie...
That ancient river once found birth
Nigh forest eves and hallowed hearth
Of Elven Halls in olden days
Filled with great valor, love and grace…
.               
                Мге 27.01.2018
.  ..........................            
       7. Татьяна Теребинова - "Блаженно тает ночь"
.
 Блаженно тает ночь и льются линий листья,
В тонах бутонов вин - сокрыты лепестки.
В ладонях смеха - свет, а в книгах снега - письма.
И ангелы отчаянья - на страсти и крови -
.               
 Построят - лёгкий храм души и песнопений;
Крыло бесшумных сов клюёт сиянье зим.
Милее утолим мы светлое бессилье,
Когда со дна пророчеств - взметнётся Серафим.
.               
 С твоей руки луна опять взлетает птицей,
Над арфою дождя гудят эфиры рифм.
Молчанье озаряет и воздаёт -  сторицей, -
И негою огня настигнет, возродит!
 .            
          8. Татьяна Теребинова - "шиповник"
.               
 а часовни просятся
в кочевья -
горькой чистоты им
не достало
как волы стволы измучены
деревьев
им кротовья кротость
не пристала
.               
 памяти смола - душиста,
боже!
миг - торопит вечности:
в лесу -
ангелы-младенцы
и прохожие -
рвут шиповник,
алую красу.
.               
 пусть молва злословия
восстала
и волною чёрной
накрывала
ласточка любви
во мне летала
песнь земли тихонько
ворковала
.               
  а душа сама собой
томится:
и кого - дразнить,
кого - понять?
и щепоть любви -
кидаю в лица -
наугад, - чтоб Бога
в них узнать!
.
....................................................

8.Янд:
8. Tatiana Terebinova - "rosehip"
.               
 and the chapels are begging
for nomads -
they
did not have enough bitter purity
, like oxen , the trunks
of trees were exhausted
, they did not have the meekness
of a mole
.               
  memory resin is fragrant,
my God!
a moment - hurries eternity:
in the forest -
angels-babies
and passers-by -
tear rosehip,
scarlet paint.
.               
 let the rumor of slander
rise
up and

the swallow of love covered with a black wave
in a dream
, the song of the earth flew softly
cooed
.               
  and the soul
languishes by itself:
and who - to tease,
who - to understand?
and
I throw a pinch of love into their faces -
at random - so that I can recognize God
in them!

................
.
8. Янд. подстрочн:
.8. Татьяна Теребинова - "Шиповник"
Янд: 8. Татьяна Теребинова - "Шиповник"
.
и часовни просят милостыню
у кочевников -
им
не хватало горькой чистоты
, как у волов , стволы
деревьев были истощены
, у них не было кротости
крота
.               
  смола памяти благоухает,
Боже мой!
мгновение - спешит вечность:
в лесу -
ангелы-младенцы
и прохожие -
срывают шиповник,
алую краску.
.
пусть
поднимется слух о клевете
и

ласточка любви , накрытая черной волной
во сне
, тихо летела песня земли
.
.
и душа
томится сама по себе:
а кого - дразнить,
кого - понимать?
и
я бросаю щепотку любви в их лица -
наугад - чтобы я мог распознать
в них Бога!
.
.....................

8 Гугл:
.8. Tatyana Terebinova - "wild rose"
.
 and the chapels ask
in nomads -
bitter purity to them
not enough
like oxen trunks are exhausted
trees
im mole meekness
didn't stick
.
 memory resin - fragrant,
God!
moment - hurries eternity:
in the forest -
baby angels
and passers-by
rip the thorn,
scarlet beauty.
.
 let the rumor of slander
rebelled
and a black wave
covers
love swallow
flew in me
the song of the earth quietly
cooed
.
  and the soul itself
languishing:
and who to tease
who to understand?
and a pinch of love
I throw in the face
at random - so that God
find out in them!
........................
.
8. Гугл перевод:
.
8. Татьяна Теребинова - "Шиповник"
.
  и часовни просят
у кочевников -
горькая чистота им
недостаточно
как воловьи хоботы истощены
деревья
я кроткая кротость
не приклеился
.
  смола памяти - ароматная,
Бог!
миг - спешит вечность:
В лесу -
детские ангелы
и прохожие
сорвать шип,
алая красавица.
.
  пусть молва клевета
восстал
и черная волна
охватывает
любовная ласточка
влетел во мне
песня земли тихо
ворковал
.
   и сама душа
томится:
и кого дразнить
кого понять?
и щепотка любви
я бросаю в лицо
наугад - чтобы Бог
узнайте в них!
.
.........................................



















































© Copyright: Татьяна Теребинова, 2021