Май Иды Руби

Виола Тарац
Настало время мая,
Блаженного тепла,
И достигает рая
Свободная душа.

Лесов внимая сказкам,
К синеющим полям,
За жаворонком лаской
Летит душа к дарам.

Когда же лип дыханье
Лаская, устремит
Цветов благоуханье
В даль синевы, в зенит,

Как мне б хотелось вровень
Цветку быть – отцвести
И в материнском лоне
Земли закончить дни.

(Ида Руби, Хаслах 1912)

Jetzt sind sie da die Tage
Der wonnevolle Mai
Das macht mit einem Schlage
Die Seele mir so frei.

Sie fliehet mit den Lerchen
Den blauen Acker zu,
Sie lauschet Waldesmaerchen
In stillster Schattenruh.

Und wenn die Linden Luefte
Liebkosen auf der Au,
Die Blumen und die Duefte
Hinwehen in das Blau

Dann moechte mit der Blume
So tauschen gern ihr Los,
Verduften und verbluehen
Im warmen Erdenschoss.

(Ida Ruby, Haslach 1912)

В качестве иллюстрации портрет Иды Руби