Сон на губах января

Андрей Попов Сыктывкар
Анжелика Елфимова. Перевод с коми

***

То ли падает снег,
То ли дождь начинает хлестать.
В январе ранним утром
Деревня родная тиха. 
Но перо, что устало молчать,
И пустая тетрадь
Не сумеют коснуться друг друга
Строкою стиха.

То ли сон я гоню,
То ли сплю я – и кажется мне,
Что бледна, как луна,
Что темны по утрам январи.   
Если ты еще спишь,
И меня если видишь во сне,
То храни этот сон
И подольше его посмотри.