Приятные неожиданности брака. возможно нуар

Елена Долгих
ПРИЯТНЫЕ НЕОЖИДАННОСТИ БРАКА (возможно нуар)
Франц непрерывно крутил в руках шкатулку. Неужели достаточно нажать на инкрустацию здесь и здесь, и случится чудо?

Мужчина улыбнулся, вспоминая то, что произошло несколько дней назад.
В тот вечер он впервые задумался над тем, чтобы жениться. О свадьбе пока не было речи. Предложение Мэрилин ещё не сделано, но… И Францу захотелось увидеть, какой будет их совместная жизнь. Он представлял это так и эдак, но это были мечты, а как будет на самом деле? Как это будет на самом деле? Куда пойти? К кому обратиться? Друг посоветовал найти гадалку.

 Анри хохотал в полный голос, представляя эту картину: тёмный шатёр, загадочная гадалка-старуха, хрустальный шар на столе, свечи и низкий хриплый голос, вещающий о будущем.

Смех смехом, но Франц задумался. И в один из вечеров решился. Он надел широкополую шляпу, длинное чёрное пальто, высокие ботинки. Такой наряд хорошо защищал от дождя плюс обеспечивал инкогнито. Осень в городе, как, впрочем, и все остальные сезоны, шла в ногу с непрерывным дождём. Разницей были только ветра: летом они были теплее и не так порывисты.

В тот вечер дождь разошёлся не на шутку, он швырял листья на тротуары и дорогу, срывал шляпы с редких прохожих, бросал горсти воды под ноги, бесстыдно пробирался под одежду.

Франц хорошо запомнил адрес, что прочёл в объявлении: улица Шляпочников, дом 22, звонить три раза. Спросить Брэнги. Брэнги! Какое странное имя! Или это просто, как псевдоним для клиентов? Улица нашлась быстро, хотя переулочки пытались запутать мужчину длинными извилистыми поворотами, плющом, листья которого летели в лицо. Преодолев эти препятствия, мужчина оказался у металлической двери высокого забора, нажал на звонок в виде цветка лилии три раза и застыл в ожидании.

Дверь отворилась. Франц вошёл.  Полумрак длинного коридора. А где же клумбы, кусты сирени, садовая дорожка? Дверь за ним затворилась с громким стуком. Голос откуда-то сверху глуховато известил:
– Идите прямо, вас ждут.
- Само собой, если мне открыли, – пробормотал Франц

Сверху ехидно захихикали. От этого странного смеха у посетителя похолодела спина. Мысли заструились, словно дождинки. Возможно, приход сюда является ошибкой? Даже если это мистификация, кто знает, чем всё закончится и…

Франц не успел додумать, перед ним взметнулся тёмный занавес, открылся проход к небольшую комнату. Почти посередине находился стол, в центре стола сиял хрустальный шар, по кругу теснились разноцветные свечи. Стены укрывали чёрные длинные до пола полотна. Около стола примостилось удобное на вид алое кресло, в которое Франц практически упал, настолько низким оно оказалось. И только после этого он увидел тень напротив. Сияние свечей и шара не позволяло увидеть точно, кто сидел в другом кресле: мужчина или женщина. И вообще, была ли эта тень человеком?

Некоторое время тянулось молчание, тишину оглушала, лишь потрескивание фитилей показывала, что всё происходящее не является сном или мороком.
– Положите руки на край стол, – прошелестел голос, ни мужской, ни женский, бестелесный. – Теперь думайте о том, что хотите узнать.
– Но… – заикнулся Франц, его тут же прервали.
– Ч-ш-ш-ш-ш-ш, молчите! Делайте, что вам говорят.

Повинуясь, прикрыл глаза, хотя не знал, правильно ли это, и попытался представить свадьбу с Мэри, их будущий дом, дети, пёс, нет, два пса, парочку непоседливых кошек и солнечный широкий двор. Он так погрузился в мечты, что, кажется, уснул. По крайней мере, ему так показалось. Очнулся от холодного сквозняка. Полотна что окутывали стены комнаты, змеились, будто живые, тихий свист, неизвестно откуда доносившийся, напоминал о степи и сурках. Мужчина огляделся. Ни свечей, ни шара, ни силуэта напротив. Только шкатулка, стоящая между его рук.

Сунул её за пазуху и буквально сбежал из этой странной комнаты и необычного дома.
Вернувшись в квартиру, Франц тщательно осмотрел предмет. Шкатулка оказалась чёрной, на крышке инкрустация: танцующие фигурки мужчины и женщины, одетые в свадебные наряды. Вокруг цветы и непонятные символы. Он успел лишь бегло всё осмотреть, как раздался стук в дверь.
Удивляясь, что не позвонили, Франц спросил кто там и, не получив ответа, повернулся уйти, но стук повторился. Не раздумывая, потому что он вдруг понял, что боится того, кто стоит за дверью, быстро повернул замок, нажал на ручку и распахнул дверь. Никого! Выглянул на площадку. Никого! Так, а это что? Конверт с надписью: для мистера Сэлинджера Франца. Конверт взять, дверь закрыть. На все замки! И засов!

Что его так напугало? Он не мог ответить внятно. Нечто. Нечто ужасное. То, что он не увидел. И слава Богу!

Внутри оказалась записка. Несколько строк, куда нажать, чтобы открыть подарок. Подарок? Надо же! А он думал, что сделался вором, забрав то, что ему не принадлежало…

Чуть ниже этих строк следовала ещё одно предложение: «Всё случится так, как вы мечтали!»

Ага! Прям в точности? Франц усмехнулся и подумал, что Анри прав, говоря о махинациях гадания. С другой стороны, он ничего не заплатил… Или? Сколько банкнот было в портмоне? А сколько осталось? Ах, чёрт! Он рассмеялся, его все-таки надули! Ну что ж, осталось открыть шкатулку, чтоб до конца понять, как умеют обманывать глупых людишек.

Мужчина нажал на цилиндр, что франтовато сидел на голове у жениха и одновременно его пальцы коснулись головного убора невесты. Крышка медленно подалась вверх, раздалась незатейливая мелодия, внутри показались те же фигурки, что и на инкрустации, только в виде кукол. Они крутились под музыку, совершая движения на алой поверхности и отражаясь в полосках зеркал, вставленных с обратной стороны крышки.   

Франц захохотал. А что, собственно, он ожидал? Какого чуда? Чудо, что его вообще не отравили, не убили в том доме. Он захлопнул шкатулку и отправился спать.
Наутро, за завтраком он позвонил Анри и рассказал обо всём, смеясь над собою в том, что поверил шарлатанам. Тот слушал внимательно, а потом сказал:
– Дружище, в нашем Городе нет улицы Шляпочников. И никогда не было.
– Серьёзно? – Францу расхотелось смеяться. Холодок вновь пополз по спине.
– Но… я там был, я совершенно точно помню это!
– Успокойся, – Анри говорил миролюбиво, – возможно, тебе это приснилось.
– И шкатулка тоже? – язвительно осведомился.
– Ну…может, ты купил ее где-то, когда гулял вчера вечером. Ты заходил в бар?
– Нет! – Францу хотелось бросить телефон, но он сдержался. Его голос заледенел. – Я не пил вчера, Анриэль. Ни грамма! И пальто, шляпа, ботинки – всё мокрое, понимаешь? Может, ты думаешь, что я стоял одетый под душем?
Судя по молчанию друга, он так и думал. Потому что тот вздохнул и ответил:
– Франц, вчера в кои-то веки не было дождя…
– Что? Как не было? Совсем? – мужчина стоял молча несколько секунд, а потом нажал отбой.

Через полгода они с Мэрилин поженились. Собак не было, кошек тоже. Молодожёны ютились в съёмной квартире. Зато вскоре родились двое близняшек, мальчик и девочка. Франц по-прежнему мечтал купить хороший дом за городом и однажды жена радостно сообщила, что двоюродная тётя, о которой она и слыхом не слыхивала, оставила ей небольшое состояние. Мэри положила перед ним газету и показала объявление:

«Продам в рассрочку дом на улице Шляпочников, двадцать два. Два этажа, бассейн, большой задний двор. Торг допускается».
*
– Брэнги, вы уволены! Вы торговали непроверенными чудесами! Бракованными по сути! – пожилой маг свирепо смотрел на ведьму среднего возраста.
– С чего вы так решили? – Она медленно улыбнулась.
– Как с чего? – собеседник сердито таращил глаза. – Вы взяли деньги и немалые, а подсунули клиенту шкатулку, лишённую магии!
– Вы уверены, мастер Кранг?
Кранг прищурился, глядя в глаза говорившей.
– Он вам доверился, открыл свою душу, вы же посмеялись над ним. Заклинание не сработало!
– Да как же? – женщина махнула рукой и усмехнулась. – По-моему, он вполне счастлив! Сами посмотрите. – Она сделал рукой небрежно-замысловатый жест и на стене возникло изображение.

Двухэтажный дом светился ярко-голубой свежей краской. На зелёном дворе носились друг за другом два ретривера, с большого старого дерева, что росло возле забора, за ними наблюдали рыжий кот и изящная белая кошечка. В какой-то момент они спрыгнули вниз и присоединились к весёлой игре. На крыльце появился Франц, он держал двух малышей за руки.

– Грей, Магда и мелкие кошачьи! Возьмите под опеку Билли и Бэллу! – Четвероногие тут же примчались на зов и принялись вылизывать детей. Те громко смеялись.
– Смотрите осторожнее с играми! – отец семейства нарочито нахмурился, но не выдержал и захохотал тоже.

– Где же нарушение, мастер? – ведьма свернула картинку.
– Э-э-э, – Кранг захлопнул отвисшую челюсть. – Но как? Ведь шкатулка была с браком?
– Да, – промолвила Брэнги, – но у брака есть свои приятные неожиданности!
*
– Франц, мне сказали, что ты купил дом, это верно?
– Да, Анриэль.
– На какой адрес слать поздравления?
– Улица Шляпочников, двадцать два.
– Но… такой улицы нет в нашем Городе!
– Теперь есть!
– И там двадцать два дома?
– Нет, он пока один. Но ты можешь построить рядом и взять любой номер до двадцати двух. – Франц улыбался, глядя на друга.
– Но как? – Анри был потрясён.
– Ты не поверишь, друг, но это всё приятные неожиданности брака!!