Ирис Кызылкума

Ольга Батова
Одинокий, красивый ирис,
Источая любви волну.
Ароматом своим пленяет
И сражает всех на лету.
Он из зыбких пустынь Самарканда.
Был доставлен сюда тогда,
Когда в городе ожил хаос,
Поглотила его тишина.
Когда вмиг всё вокруг загустело,
Словно перхоть устлала мгла.
А развития вовсе не стало,
Лень тщедушно войну вела.
Но под сенью этой всей фальши,
Оживился вдруг сказочный цвет.
Он не стал никому подвластен
И бежать от сумбура, и бед.
Он не стал уходить, скрываться
И себя восхвалять везде.
Он лишь попросту был вне хаоса,
Выручал этот мир от проблем.
Он своей добротой добился,
Чтобы паники не было там.
Кто к нему всей душой стремился,
Тот и правду мироздания познал!
Он из знойных районов пустыни.
Там, где мудрость дарует жизнь!
И лишь здесь его оценили,
За экспансию чувств карусель.
Этот мудрый и яркий товарищ,
Он и ночью глаз не смыкал.
И пьянящим, волшебным эфиром
Изо дня в день он звучал.   
Этот звук никого не ранил,
А лишь чувства любви прививал.
И лишь тех он не оставил,
Кто во благо всю жизнь проживал!
Тех, кто ярости был подвластен,
Он нещадно красой ослеплял.
Через запах свой яркий и стойкий,
Жизнь врагам он всем отравлял.
Справедливый борец беспристрастен.
К тем, кто зло в душе затаил.
Он указом вселенской власти,
Правосудие совершил!
Не покорных, сгноил в пустыне,
Из нелепых и дерзких идей!
А покорных, не предал, не оставил
До конца их светлых дней!