Грёза в зимний день 4 часть, 1 действие

Брущенко Алёна Бруна
Автор сделала к Новому Году и Рождеству 2023-2024 аудио-видео композицию, добавив к своей пьесе-мистерии музыкальные номера.
3-4 части здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=DnwdOXrf6tI&ab

Часть 4, действие 1

Тундра. Ручей у скалы. Возле скалы сидит Снежная Баба.

Снежная Баба:
Зимний день короткий век.
Кто – ни зверь, ни человек,
Чем-то грежу, что-то помню,
Между двух миров условных
Я – как трещина сознанья.
Раздвоилось пониманье…

Появляется Гайяво и слушает монолог Снежной Бабы.

Кто ни человек, ни зверь,
В мир иной открыта дверь
Мне всегда, тоской нездешней
Внутри мается сердечко.
Что-то было, что-то стало,
Что – мне вспомнить бы пристало.
Поцелуи Лёдорона
Охладили душу, только
Понесла я малыша,
В нём теперь моя душа.
К ультам отнесла младенца
И подкинула, ведь сердце
Холодно моё, ему ж
Нужен кров. Наверно муж
Он теперь, достойный, смелый.
Лёдорона дух химерный
В нём, умеет прозревать
И загадку загадать,
Разгадать любую сможет.
Есть отметина на коже
Его бледной, словно лёд,
Снежный эдельвейс цветёт
На затылке, под власами.
Ах, Гайяво, как же мама
По тебе скучает. Вот бы
Чудо совершилось, чтоб вдруг
Среди тундры ты явился…
Иль хотя бы мне приснился.
Хоть глазком бы посмотреть
На сыночка.

Гайяво:
Вот я здесь.
Ган-Гайяво, неужели
Это правда? Не метели
Мне напели эту сказку?
Мама? Мама моя?

Снежная Баба:
Здравствуй!
Ты Гайяво? Ты – загадка?
На слова Иного падкий?

Гайяво:
Хочешь - можешь испытать -
Мне загадку загадать!

Снежная Баба:
Лучше ближе подойди,
Сядь. Затылок покажи.

Гайяво садится на камень. Снежная Баба убирает волосы и смотрит внимательно на его голову и видит там отметину.

Снежная Баба:
Неужель! Какое счастье -
Нам с тобою повстречаться!
Видно, Провиденье добрым
Стало к нам с тобой, чтоб снова
После стольких лет тебя
Увидала я, любя.

Снежная Баба обнимает сына и гладит по голове, плачет от счастья.

Снежная Баба:
Расскажи мне: как живётся
Тебе средь людей, под солнцем
Нашим зимним? И зачем
Ты пришёл сюда?

Гайяво:
Проблем
Не имел я эти годы.
Чувствовал всегда природу,
И она мне отвечала
Щедрым даром привечала,
Но богатства я не нажил,
Я люблю свободу. Краше
Этой вольной молодицы,
Сахури моя - девица,
Для которой я пустился
В путь и здесь я очутился.
Снежная Баба:
Но зачем в такую глушь
Ты пошёл? 

Гайяво:
Две феи стуж,
Встречу здесь определили,
В царство снега пригласили,
Обещали привести
К Снегоруне, обрести
Чтобы смог я эдельвейс –
Цветок любящих сердец.

Снежная Баба:
Ах, мой сын. Ты в мир обманный
Отправляешься. Тумана
Много в обещаньях зыбких
Снежной и ледовой свиты
Лёдорона с Снегоруной,
Уж поверь, на сердца струнах
Могут там играть искусно,
Вызывая радуг чувство.
Но оттуда возвратиться
Невозможно, чтоб не слиться
С этим миром. Так в ледышку
Сердце может превратиться.
Верить на слово нельзя
Инобытию.

Гайяво:
Моя
Мать, назад дороги
Нет мне. Ни к чему тревоги,
Раз решился, то пойду.
Будь, что будет. На беду
Иль на счастье этот путь.
Что ж, прости, не обессудь.

Снежная Баба:
Ладно, знаю, чем помочь,
Чтоб зимы забвенной ночь
Не пустить в твоё сердечко,
И от холода сберечь мог
Ты души своей тепло.
Оберег. Ты спрячь его
На груди, горячий камень
Мой тебя пусть охраняет.
И когда настанет час
Прервёт сонный твой экстаз,
Прекратив сознанья грёзу,
Вырвет жизнь из лап морозных.

Снежная Баба уходит.
Гайяво один. Появляется Орок.

Орок:
Это ж надо, вот дела,
Как тебя нелёгкая сюда занесла?

Гайяво:
Ган-ган-гайяво,
На умишко слабый,
Да на руку скорый,
Вступать в разговоры,
Кто умеет споро?

Орок:
Знаю, знаю… Орок.
Хватит мне загадки загадывать. Лучше скажи: каким ветром тебя сюда занесло?

Гайяво:
Сначала ты мне свою версию развития событий поведай, а уж потом и я, так и быть, тебе откроюсь, брат мой, Орок.

Орок:
А почему это я тебе брат?

Гайяво:
Потому что, брат по несчастью или по счастью: тут уж с какой стороны посмотреть на ситуацию, в которой мы с тобой оба оказались.

Орок:
О каком таком несчастье ты мне тут байки травишь? Мне папуля нашаманил встречу здесь с духами льда и снега, которые помогут раздобыть чудный цветок, за которым послала Сахури. А так бы меня тут вовсе не было.

Гайяво:
Ух ты ж! Значит, тебе Нинма помощников-проводников призвал в помощь?

Орок:
Ну да! А ты здесь каким боком-припёком?

Гайяво:
Что ж, не только у тебя есть связи в царстве льда и снега. Мы тоже не лыком шиты, не кляты, не мяты, веслом не биты.

Орок:
А почему это ты о себе во множественном числе говоришь?

Гайяво:
Потому что перпендикуляр!

Орок:
Ой, а это что такое за чудо-юдо, рыба-нерпа?

Гайяво:
Голову себе не морочь, а то заморочишься так, что ум за разум зайдёт. Итак, по всему выходит, что мы с тобой конкуренты. И за тобой, и за мной стоит сила. Что ж, значит так тому и быть.
Спорить с Иным – себе вредить.
Пусть же победит сильнейший,
Словесами кто успешней
Развлечёт снегов и льдов
Всехолоднейший народ.

Орок:
Вот-вот!
Пусть всё идёт, как идёт…
Я ж не идиёт…
Кое-что Орок смогёт…
И победу принесёт мне мой рот.