Идиллия 34

Ира Свенхаген
Idylle 34

fuer Walter Cale (1881 - 1904), „Winter“, 1902

und jaehrlich greift der winter
nach meiner blassen hand
er will mich ueberreden –
er sagt er kennt ein land

wo reine seelen schweben
sie sind mit mir verwandt
sie waren tot im leben
einander unbekannt

sie wandelten auf erden
sich selbst und andern fremd
doch alle zweifel sterben
und werden fortgeschwemmt

in diesem winterland –
er greift nach meiner hand ...




Подстрочник

Идиллия 34

для Вальтера Кале (1881 - 1904), "Winter", 1902 г.

и зима приходит каждый год
и тянется к моей бледной руке
она хочет меня уговорить -
она говорит что знает страну

где плавают чистые души
они связаны со мной
они были уже мертвы при жизни
и неизвестны друг другу

они ходили по земле
чуждый - себе и другим
но все сомнения умирают
и они сметены

в этой зимней стране -
она тянется к моей руке ...