Помню. Но этого мало Japanin sonetti

Кожухова Татьяна
Обещанного три года ждут...
А помнят всегда, даже если кажется, что всё забыто. Вот две попытки написать обещанный ЯС, но понимаю что это не совсем ТО. Три года давно минуло, но пришло понимание того, что не следует давать обещания, нужно просто - делать. 

Japanin sonetti http://stihi.ru/2010/08/13/3591
Кожухова Татьяна

Pari kastanjaa,
seitsem(a)n koivut t(a)ss(a)
hiljaisuudessa.

Perhoset siivet
kuin opettajan syd(a)n
eritt(a)in herkk(a).

T(a)st(a) menemme t(a)n(aa)n.
Sanomme: - kiitos!
Palj(o)n onnea Teille!
Uudet opiskelijat!


© Copyright: Кожухова Татьяна, 2010
Свидетельство о публикации №110081303591

Таня, как мне кажется (при моём "кривом" чтении), в этом сонете соблюдаются требования 5-7-5, 5-7-5, 7-5-7-5.
Чтобы разместить его в Транзите, желательно бы к нему "приложить" Фонетическую запись кириллицей и подстрочник.
А также, какую картинку ты бы хотела видеть в оформлении.
Интересно, а фотошоп позволяет умляуты?
Иероглифы у меня он не пропустил.
:)
Ань

Анна Малютина -Лю Ань   29.01.2012 00:50   

Аня, здравствуйте! Не совсем гладко и здесь - в последней строке, в частности. В финском языке длинные гласные и дифтонги образуют один слог, в последнем катрене 7-5-7-7))) Это школьный двор, день прощания...В тихом дворе - пара каштанов и 7 берёз - реальный мир...тёплые слова учителям.

Кожухова Татьяна   29.01.2012 01:39   Заявить о нарушении / Удалить

*
http://stihi.ru/2010/02/13/3096

Sydan kyyneleet
ei nae ketaan,
ainoastaan Jumala.

aidin kadet
muistan aina lammin.
Joka lammittaa niiden?

Pyydan anteeksi kaikilta
sunnuntaina.
Mannyt hiljaa laulaa -
aiti on unessa.
_____
фото из инет


© Copyright: Кожухова Татьяна, 2010
Свидетельство о публикации №110021303096


Рецензия на «Прощёное ЯС» (Кожухова Татьяна)

Спасибо, Таня! Трогательно! Хороший перевод. Когда мам уже нет, такие
стихи цепляют острее...

Аркадий Равикович   24.02.2015 17:04   •   Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
О, это из моих учебных опытов - попытка выражения мысли на двух языках. Первым явился финский текст. Полной идентичности не получилось.
С благодарностью за отзыв,

Кожухова Татьяна   24.02.2015 19:43   Заявить о нарушении / Удалить
Прошу прощения, что недооценил автора финского текста. Стал сильней
уставать, не могу долго за компьютером...

Аркадий Равикович   24.02.2015 21:37   Заявить о нарушении / Удалить