Год двадцать первый...

Алэйн-Жан Бонье
Год двадцать первый - столь головокружительно.
Год двадцать первый - год разочарований.
Год двадцать первый - год зажравшегося Льва.
Год двадцать первый - год утраченных желаний.

Весь год - прокрастинация да разложение.
Весь год - падения, а взлетов вовсе нет.
Весь год - на губах пепел, а в руках бутылка.
За год весь не получен ни один ответ.

Брожение, сожжение, течение - декабрь;
Сплочение, страсть, боль - июнь;
Слезы, поражение, запой - ноябрь;
Перерождение, возврат, начало - июль.

Шумело за домом, но чужим. Болело сердце.
Шумело за домом, но чужим. Я странник.
Шумело за домом, но чужим. Закрыта дверца.
Шумело за домом, но чужим. Горький пряник.

Память о годе - прошедшая зима, бутылка;
Память о годе - весна, в руках сигара, дым;
Память о годе - кривое лето, пелена, развилка;
Память о годе - сломанная осень, кровь и дым.

Господь, а можно ль курс времени сменить обратно?
Пропущено, упущено; все смежно и смешно.
Господь, а можно ль заново возьмусь отрадно,
Чтоб зло убить в себе, а то поглощено?

Перебежать бы поле, забыть убитую любовь.
Переплыть бы океан, успех упущенный забрать.
Перепрыгнуть бы чрез гору, пролить кровь.
Пересилить бы себя да "плату" тетушке отдать.

Год двадцать первый - уныло, грязно, глупо.
Год двадцать первый - усталость и простуда.
Год двадцать первый - позабыть бы, убежать.
Год двадцать первый - Боже, как же тупо...

                ***

Хотелось бы бежать от боли, забыть бы сей провал,
Но, увы, время ворочать вспять - забытая былина.
Понятно, год "головокружительный" и я просрал;
Год двадцать первый - мертвая и пыльная картина...