Сторона луны

Дария Рей
Твоя мечта превращается в пыль -
В пыль под ногами,
Ведь ты идёшь по дороге,
А дорога - это и есть путь, это и есть ты.


И по весне
В зелёных листьях
Ты будешь,
Руки в стороны раскинув,
Плыть -
Ветвями ивы,
Горстью рябины,
В кольце рубином,
А может сердцем птицы иволги
Захочешь быть.
Но пыль всё время безвозвратно наступает
И мечты
Редеют, блекнут, исчезают,
Соединяются с годами,
Но образуют ли они пути?
Молчание
Водою в чайнике кипит.
Отчаяние,
Раскаяние -
Холодный ветер может и мешает, но движет к цели корабли,
Куда бы те не шли.
Зажги,
Пожалуйста,
Сигнальные огни,
Ведь мне не виден этот вечер,
Гоняющий и жалящий,
Ведущий тьму
Дарк сайдом of the moon.

(Простите, мой английский не безупречен)