Вишенка на торте

Инга Зестри
С утра Его прекрасное и умное величество
Отведал разных сладостей огромное количество,
И несколько воздушных изысканных пирожных,
Ванильною посыпкой немного припорошенных,
А после еще множество чудесных угощений,
И сразу много испытал приятных ощущений.
Но дёрнул государя чёрт... потребовал он лишнее:
- Хочу большой слоёный торт! И сверху чтобы вишенка!
Тут стало тихо за столом... Молчали все придворные,
И отводили кисло взгляд с улыбками притворными.
И наклонился к королю советник Хиль де Враль:
- Прошу покорнейше простить... но на дворе - февраль!
В негодовании монарх едва его не плюхнул,
И вздрогнули графиня Швах и герцогиня  Шлюхтен.
Допили быстро свой бокал, утёрли мигом слюнки
Барон фон Шпик, барон фон Пшик, фон Пох, фон Нах, фон Плюмкин.
- Молчать! Не знаю ничего! Сказал - подайте вишню!
Известно: воля короля всегда всего превыше!

Горюют слуги: - Вот беда... Коль не достанем вишню -
То полишаемся голов весьма скоропостижно...
Тут вспомнил кто-то, что в лесу премудрый жил отшельник,
Благочестивый человек и редкостный мошенник.
И говорят, любой вопрос тот доблестный затворник
Решал при помощи монет, особенно во вторник.
- Спасите нас, святой отец! - Не торопись, дружочек!
Сначала с денежкой отдай красивый свой мешочек.
Встряхнувши золото в руке, задумался отшельник:
- Хм... в этот час в лесу растёт один лишь можжевельник...
И все ж, по правде говоря, один я выход вижу.
Ах, государь, ты у меня попомнишь эту вишню...

И вот, в ремесленный квартал направился пройдоха,
Пока придворный штат грустил, вздыхал и громко охал.
И вскоре медный зазвонил у входа колокольчик.
И гостю тотчас дверь открыл ремесленник-стекольщик.
Заказ исполнил он в три дня, мошенник был доволен,
Ведь сам едва не надкусил ту вишню поневоле!
Из тёмно-красного стекла, дразнила взгляд искусно
Обманка-ягодка и - ах, как выглядела вкусно!
И черешок, и хрупкий лист, и тонкие прожилки...
- Для коронованных ослов отличная наживка!

...Несут! Несут! Уже несут! Высокий, славный, пышненький
Слоёный торт, а наверху - блистает чудо-вишенка.
Как хороша она была среди цветов и фруктов!
Пришли в восторг графиня Швах и герцогиня Шлюхтен.
Монарх кивнул: "Ну вот же, вот! Когда хотим - то можем!"
Схватив её за черешок, поднес ко рту... о, Боже!
На этом месте Хиль де Враль немножечко заёрзал...
- Мне не мерещится? Она... мне кажется... замёрзла?
- Что за досада, государь! - вскричал советник льстивый, -
Ведь из Шлараффии самой её Вам привезли мы!
Страны лентяев и глупцов! -  Я о такой не слышал...
- Однако ж там цветут зимой и яблони, и вишни.
Той благодатнейшей земле неведом мрак и холод,
Там каждый пышет красотой, и каждый вечно молод.
В садах Шлараффии она созрела жарким летом,
Но в злых обьятиях зимы вдруг стала самоцветом
И по дороге во дворец - увы, заледенела...
Хотя, нам стоит подождать... Великое ли дело!

- Чего же ждать? - О, государь! То вишня непростая!
Лишь стоит глупость произнесть - она легко растает.
И станет тёплой и живой, как бархатные розы,
Коли дурак заговорит и что-нибудь сморозит.
На торт обратно водрузил сей плод, держа за ножку,
Его величество... уж нет, он даже понарошку
Не рисковал прослыть глупцом среди придворной свиты!
"Мне это вовсе не к лицу... слыть дураком набитым."
Едва сдержал монарх при всех волнение и одышку
И ягодку велел убрать, накрыв хрустальной крышкой.

- Коль скушать вишню не дано, то этим дивным фруктом
Я бы украсила фонтанж! -  вдруг попросила Шлюхтен.
- Увольте, герцогиня... Вам, - отверг король прошение, -
И полчаса не проносить такое украшение.
Еще как ляпните чего... какую-нибудь дурость...
И все - прощай, прелестный плод... - продолжил он, нахмурясь.
И прыснула графиня Швах, прикрыв лицо манжетой,
А герцогиня залилась густым пунцовым цветом.

Подальше вишенку король унёс, поставил в спальню,
И каждый день смотрел - что там? под крышкою хрустальной.
- Да все тут ясно, Боже ж мой! - шептал монарх все чаще, -
Средь государственных умов я просто - величайший...
...Он подходил к ней и весной (не глуп ли я? Не тает?),
Приподнимая уголок хрустальной крышки тайно.
Июль прошел... уж за окном - октябрьская слякоть...
Но все по-прежнему её рубиновая мякоть
Холодный источала свет. Вишнёвый бок стеклянный
Блистал как королевский ум, глубокий, филигранный.

* Спустя некоторое время, убедившись в непреложном величии своего государственного ума, король всё-таки подарил стеклянную вишенку герцогине Шлюхтен.
После чего придворный парфюмер фон Пшик создал аромат "Lost Cherry" -  но это уже совсем другая история...