Замовляйте любов... Олехо

Светлана Груздева
"Заказать любовь - это от человека зависит. Если он любит жизнь, людей без претензий на оценку своих чувств, то его судьба не обделит любовью..."/Олехо - перевод фразы мой - С.Г./

http://stihi.ru/2016/03/09/8781
Оригiнал:

                http://stihi.ru/2017/04/14/6510
                (здесь первый вариант перевода)


Замовляйте любов, білу птаху у синьому небі.
Нехай зорі очей надихають на ніжні слова.
Відпустіть журавля, стане вам і маленького хеппі…
У театрі весни знову кругом іде голова.

Замовляйте любов і налийте вишневого соку,
наче збурену кров, що бажанням кохати кипить.
І смакуйте жагу, не зважайте на погляди збоку.
Замовляйте любов, бо життя проминає як мить…
25.01.2016


Перевод с украинского Светланы Груздевой


Закажите любовь. В небе птица кружится Причастьем.
Пусть же звёзды очей вдохновят на земные слова.
Вам журавль ни к чему--хватит и островка лишь для счастья.
И в театре весны снова кругом пойдёт голова!..

Закажите любовь--влейте  сока вишнёвого силы,
Чья взволнована кровь, кто любовное зелье постиг.
Жажду вам утолить без расчёта на взгляды косые!
Закажите любовь, ибо жизнь пролетает как миг...