Коварство и Любовь

Алекс Виктори
Коварство Женщины прекрасно
Для тех, кто ею искушён
И Жизни нашей неподвластно
Менять Судьбу, тем кто влюблён

И чтобы сердцем полюбить
Не знать печали безнадежность
Решил у старца я спросить:
"Как обойти... путь в Неизбежность?"

Он бросил взор, сверкнув очами
С улыбкой тайной на устах:
“Я вижу тень твоей печали
Жизнь о былом в твоих глазах…

О сын мой, то была Карина*!”
Волхв призадумался на миг:
“Она была не так наивна
Чтоб Душу открывать в свой Мир

Блистала крепким телом, страстью
Тем, кто в любви не знал утех
Играть мужчиной, как забавой...
И в этом был её Успех!

Стремилась быть она Богиней
Хоть с виду ею не была
Умела мстить, быть герцогиней
Жила в надежде, и лгала...

Но вот настал час искупления
Мир развенчал златой венец
Туман развеян на мгновение
Коварных чар пришёл конец”

C Карины сгинул образ ведьмы
И нет тех больше прежних чар
Успех стоит у края Бездны               
Мир просветлел, угас пожар...

И молвил Волхв:“Ступай смелее!
Вновь Жизнь наполнит паруса
Ты встретишь ту, что всех милее
Нет худа в Жизни, без Добра!”

Мы часто ищем искушение
Познать Любовь и горечь в ней
Найти в любимой вдохновение
Усладу  радости  своей

Весы Фемиды беспристрастны
Нет повода не верить им
Их стрелки ход менять напрасно
Лишь тем, кто верит и любим...


* Карина – в арабской литературе, Лилит. Символ непокорности
  и разрушения, мать всех демонов.

 © 02.2022