Сомнения есть всегда и их не избежать,
Они подобны зыбкому волнению,
Но волей вызревает слово "знать",
Под стать аккордам точным настроений!
И города, как люди в бой идут
Возможности, для жизни открывая.
Каким он будет, новый твой редут,
Когда окопах время замирает ?
Петь о тебе, иль говорить в стихах
Забота лучшего, другого поколения.
Они напишут оды о делах,
Узнают радость слов и откровений...
А нам — начать и то благая весть!
Пусть трудно начинается поэма,
Но кто-то бросит клич, что "саду цвесть!"
И расцветёт усталая планета!
Испить бы строгих камней тишину,
Твоих надежд прохладные фонтаны
И это тонкое, как первый ранний луч,
И нежное природы прикасание.
Усадьбу Калева*, волны седой напев
Не раз припомнят в дружеской беседе.
Там много тайн поведает гранит,
И снова распахнутся в сказку двери.
Мой зимний город, ты хранишь покой,
Река Пирита* к заводям стремится
И весь твой облик — царственно простой,
Не одному эстонцу будет сниться.
А Балтика полна незримых сил...
Я вижу солнце, там на горизонте!
Выходит Таллин из морских глубин
И прялка Линды дайной* так же вьется...
Таллин — столица Эстонской Республики. Упоминается под названием Колывань, Ревель. ( зимний город , усадьба — замок).
Пирита — река в Таллине.
Дайна — песнь, народное сказание.
Линда — жена мифического Калева (эстонский эпос "Калевипоэг"). Оригинальный стих Калевипоэга — так называемый рунический стих, который присущ эстонским старинным народным песням. Эпос состоит из 20 песен. Первая песнь повествует о Калеве и двух его братьях живших на окраине дубравы ( tammemetsa:1:82)Таара. Один брат уехал в страну Турья (Turiamaa (1:88), где стал великим воином, а другой в Россию ( Venemaa 1:87)где стал купцом.