Э. К. Эсквайр sonnet v

Олег Горин-Багдадский
Сонеты  Эмарикдульфе, написанные Э. К. Эскье.
Э. К., Эсквайр.
сонет 5

Эмарикдульф... Сей образ в упоенье
Писал создатель кистью неземной,
Повергши небожителей в смятенье:
Затмив их блеск невиданной красой.

В глазах мерцает свет небесной сферы
И резвость граций в ямках на щеках,    
Сатурнии подстать её манеры,
Лик величав, ресниц крылатый взмах.

Душой светлей, чем кроткая Диана,
Ей сердце Веста стережёт сама,
И музы на устах поют пиано,
Открыв волшебных звуков закрома.


Мы – Купидон с Венерой, пусть у ней
Нет сана - есть копна златых кудрей.

 оригинальный текст:

SONNET. V.

NAture (Emaricdulf) did greatly fauour,
When first her pourtrait she began to pencill,
And rob'd the heauens of her chiefest honour:
There sacred beautie all her parts doth tincill.

Heauens Hyrarkie is in her bright eyes spheered:
The Graces sport in her cheekes dimpled pits:
Trophies of maiestie in her face be reared,
And in her lookes stately Saturnia sits.

Modest Diana in her thoughts doth glorie,
Loue-lacking Vesta in her heart inthroned:
The quired Muses on her lips doe storie
Their heauen sweet notes, as if that place they ow;ned.

But aye is me, Cupid and Venus faire
Haue no degree, saue in her golden haire.