Захириддин Мухаммад Бабур

Рахим Карим
За;ириддин Му;аммад Бобур

РУБОИЙЛАР

;ар кимки вафо ;илса, вафо топ;усидур!
;ар кимки жафо ;илса, жафо топ;усидур!
Яхши киши кўрмагай ёмонли; ;аргиз,
;ар кимки ёмон бўлса, жазо топ;усидур!

Захириддин Мухаммад Бабур

РУБАИ

***

Кто предан – преданность в пути найдет,
Мучитель кто, мученье обретет.
Коль добрый человек, зла не познать,
Кто злобный – наказанья всюду ждет!

Перевел с узбекского Рахим Карим.

Zahiriddin Muhammad Bubur

RUBAI

***

Who is devoted - will find devotion along the way,
Who is the tormentor, he will find torment.
If a good person knows no evil,
Who is evil - punishment awaits everywhere!

Translated from Uzbek by Rahim Karim.

***

Толеъ йў;и жоним;а балоли; бўлди,
;ар ишники, айладим — хатоли; бўлди.
Ўз ерни ;ўйиб, ;инд сори юзландим,
Ё Раб, нетайин, не юз ;ароли; бўлди?!

***

Напастью ноша рока сплошь была,
Ошибкой все, что делал, лишь была.
Оставив край свой, в Индию ходил,
О, Боже, что за подлостью была.

Перевел с узбекского Рахим Карим.

***

The burden of fate was completely misfortune,
Everything he did was just a mistake.
Leaving his land, he went to India,
Oh God, what a meanness.

Translated from Uzbek by Rahim Karim.