Голос женщины 2. цикл

Вальковский Сергей
ГОЛОС ЖЕНЩИНЫ (2)
(Цикл)

ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ
Ты, как лучик, ворвался негаданно,
И раскрылась, как розочка, я.
Замечаю, что встрече  обрадован,
Но постой, я ещё не твоя.

Не напрасно пришла на свидание:
Пусть огня обжигает струя.
Твои ласки – минуты страдания,
Я горю, но ещё не твоя.

В поцелуях кипит ожидание,
И склонилась головка моя.
Хоть теряю в объятьях сознание,
Не спеши, я ещё не твоя.

Стон любви на вершине лобзания –
Все размыты границы двумя.
Лишь в тебе всё моё упование,
Я люблю, и, конечно, твоя.

Реже встречи, сердец биение…
Пепел страсти сбиваем шутя.
И пропало, ушло увлечение,
Хоть с тобой, но уже – не твоя!

***
Накатила пора угорелая:
Не своя я теперь, не своя.
Мне к лицу эта кофточка белая,
И на шее цепочка твоя.

Я желаньем, как цепью повязана,
Мотыльком не лечу от огня.
Вихрем счастья тебе лишь обязана,
Голубь сизый, погубишь меня.

Не смущают нас больше условности,
Зря подружки скучают одни.
С ними спорить не стану из скромности,
Ожидают пусть лучшие дни.

И над чем позлословить хотите вы?
Скроет тайну дурманная ночь.
Замолчат удивлённо родители:
Стала взрослой их юная дочь.

***
У полянки широкой
Я гуляла с тобой,
Цвели алые маки,
Плыл туман над водой.
Запах тонкий акаций,
Пенье птиц средь ветвей…
Здесь опасно встречаться –
Ты шепнул: «Будь моей!».
Я не помню ответа,
Стлалась мягко трава…
Было пьяное лето
И в душе – синева.

ДЕВОЧКА СЧАСТЬЯ
 (Когда танцуют танго Daniela
  Kizyma и Mauro Caiazza)

Музыка танго пронзает меня,
Что же включилось на финише дня?
Милая женщина, рядом партнёр,
Руки сомкнулись и взгляды в упор.

Гордое, властное па – «не дыша»,
Два поворота – взлетает душа!
В ритме синхронном забились сердца,
И потрясенью не видно конца.

Грудью ведёт, строгим взглядом манит,
Мягких касаний и линий магнит…
Кто вам твердит, будто классика вздор?
– Чудо нуэво*), нём страсть и задор,

Что ты творишь, Даниела, скажи?
Нам не доступны твои «виражи».
Птицей летать тебе свыше дано –
Девочка счастья… – такое «кино»!
*)  Нуэво – характерный (по типу объятий) вид танго.

I;VE SEEN THAT FACE BEFORE *)

Strange,  I;ve seen that face before,
Seen him hanging ;round my door,
Like hawk stealing for the prey,
Like the night waiting for the day.

Strange, hi shadows me back home,
Footsteps echo on the stones,
Rainy nights, on Hausmann Bouleward,
Parisian music, drifting from the bars.

Tu cherches quoi rencontrer la mort,
Tu te prends pour qui, toi aussi tu detestes la vie.

Dance in bars and restaurants,
Home with anyone who wants,
Strange he;s standing there alone,
Strange eyes chill me to the bone.

(Dans sa chamber, Joel et sa valise
Un regard sur ses fringues,
Sur les murs, des photos,
San regret, sans m;lo.
La porte est claqu;e, Joel est barr;).
*) Оригинал песни Грэйс Джонс. Либертанго.

Я ВИДЕЛА ПРЕЖДЕ ЭТО ЛИЦО *)
Странно, я видела это лицо…
Видела прежде здесь через окно.
Коршуном он караулил меня,
Стыл словно ночь в ожидании дня.

Странно, что тенью идёт за мной в дом,
Слышу шагов его эхо с трудом.
Влагой укрылся Османа бульвар,
Музыкой п;лнит Париж каждый бар.

(Что же ты ищешь, зачем тебе смерть?
Кем себя мнишь, бросив жизнь в круговерть?)

В барах танцую, затем ресторан.
Спать иду с теми, кто даже не зван.
Странно, он рядом, всегда одинок,
Пристальный взгляд в моём сердце клинок.

В комнате так появился Жоэль:
Смотрит на фото и стены… Постель…
Нет сожалений и нет мелодрам…
Заперт Жоэль, – есть ловушки у дам.
*)  Авторский  перевод  песни  Грэйс  Джонс (либертанго).

ВСТРЕЧА В БАРЕ

Губы бантик, на шее наколочка,
Бёдра – узки, два шарика – грудь.
Пусть вонзится под сердце иголочка:
Коль увидел, так впредь не забудь!

Хоть горжетка твоя не дешёвая,
Тут не скажет ещё ничего.
Для кого-то ты девочка новая,
Ну, а впрочем, не много ль с того?

Ты такая ручная, как тёлочка,
Взгляд, скользящий поверх голов.
Всё давно разложила по полочкам:
«Не наделать бы глупых шагов».

Полагаешь, тобою любуются?
Крепко веришь, что долго цвести.
Не напрасно глаза людей хмурятся:
Твоё счастье легко унести.

Январь 2022.