Не Сарасвати

Мария Абазинка
                Mens sana in corpore sano /лат./ – В здоровом теле – здоровый дух (Ювенал)


Как по снегу молодого января,
Неначищенные лыжи навостря,
Улепётываю быстро втихаря
От фигуристой красавицы.

Жили, вроде хорошо, без ссор и бед,
Нам от зависти судачили вослед.
Но салатный лист с орешком на обед
Даже йогу не понравится.

Ни к чему о Ювенале толковать:
Здравый ум в здоровом теле – благодать.
Только не на Сарасва́ти я женат:
Вместо ласки – медитация.

Ох, неси, моя заветная лыжня,
К ресторану, где бокалами звеня
Ожидает борщ, голодного, меня
И котлеты холостяцкие!

А потом, на фоне мяса и вина,
Докачусь до бездуховнейшего дна:
Знаю точно – мне пригля́нется одна
Несознательная Грация.

Досидишься в интернетах да стихах!
Не удержит ни Господь и ни Аллах,
Если духом к телу мужа ты глуха –
Всё иллюзия дурацкая.



* Сарасва́ти – в индуизме и буддизме богиня мудрости, знания, искусства, красоты и красноречия.