Перевод с украинского (Людмила Юферова)
В чужих краях не плачется, не спится,
И не рождаются желанья и мечты…
И мимо мчатся думок колесницы,
Болезни – все от этой суеты.
Эй, ветры дикие, свободные, родные,
Сегодня в гости вас я не зову.
В бетонных джунглях мчат автомобили
Куда-то вдаль – во сне и наяву.
Столичным проще… их тут миллионы –
И жизнь кипит в привычной суете!
Душа болит и держит оборону,
И угасает быстро в маете.
Домой бы мне вернуться поскорее
Из этих лабиринтов и углов!
Мечты и боль свою ветрам доверю
Забвенья пыль смету с родительских крестов…
http://stihi.ru/2021/03/17/5252
Менi б додому
В чужих краях не плачеться й не спиться,
Не кличеться сюди яскравих мрій…
Моїх думок несеться колісниця,
Вона – причина тиску й аритмій!
Егей, вітри, північні, здичавілі,
Я й вас у гості більше не зову.
В бетонний край летять автомобілі,
Як ті вогні у прірву світову світову.
А що столичним – їх отут мільйони,
Гуде життя, товчеться суєта!
Моя ж душа займає оборону
І від напруги швидко відцвіта.
Мені б додому! О! Мені б додому
З оцих бетонних пасток і кутів!
Там я віддам вітрам думки і втому
Й печалі позмітаю із хрестів…