Враги сожгли родную хату. М. Исаковский. на немецк

Дмитрий Лукашенко
Die Feinde brannten seine Hütte
und brachten seine Kinder um.
Er stand betrübt, er stand so müde,
doch solches Unglück herrscht herum.

Der Krieger ging mit seinem Kummer
zur Strassenkreuzung in dem Feld.
Er fand im hohen Gras, dort unten,
wo seiner Frau Hügel steht.

Und den Soldaten würgt das Heulen,
gedämpftes Schluchzen in dem Hals.
Er sagte nur “Grüss Gott, Praskowja”,
und seine Wimpern wurden nass.

Für deinen Gast bereit Bewirtung,
für ihn den breiten Tisch mal deck,
weil ich den Heimkehr feiern werde,
Ich schritt dafür ‘nen langen Weg…”

Er hörte aber  keine Antwort,
und niemand gab ihm ‘nen Empfang,
nur blinzelte auf seiner Wange
die Träne, die so bitter war.

In Ordnung brachte er den Gürtel,
und öffnete dann seinen Sack,
er setzte sich an dem Grabhügel
und nahm die Flasche mit dem Schnaps.

“Sei mir nicht böse doch, Praskowja,
ich habe leider keine Wahl:
ich wollte trinken bloss zum Wohle,
doch trinke ich beim Totenmahl.

Geliebten hoffen auf das Treffen,
wir gehen nie mehr Arm in Arm…”
Er trank aus seinem Kupferbecher
den Wein zusammen mit dem Gram.

Und das war er, Soldat, ein wahrer
Staatsdiener, der zu ihr so sprach:
“Ich ging zu dir vier lange Jahre,
Ich hab zerschmettert Hitler’s Macht…”

Er stand schon schwerlich auf den Beinen,
was ihm nur die Zukunft noch bringt.
An seiner Brust war ‘ne Auszeichnung -
Medaille für die Stadt Berlin.
 

ОРИГИНАЛ СТИХОТВОРЕНИЯ
М. Исаковского

Источник: https://rupoem.ru/isakovskij/vragi-sozhgli-rodnuyu.aspx

Враги сожгли родную хату,
Сгубили всю его семью.
Куда ж теперь идти солдату,
Кому нести печаль свою?

Пошел солдат в глубоком горе
На перекресток двух дорог,
Нашел солдат в широком поле
Травой заросший бугорок.

Стоит солдат — и словно комья
Застряли в горле у него.
Сказал солдат: «Встречай, Прасковья,
Героя — мужа своего.

Готовь для гостя угощенье,
Накрой в избе широкий стол, —
Свой день, свой праздник возвращенья
К тебе я праздновать пришел…»

Никто солдату не ответил,
Никто его не повстречал,
И только теплый летний ветер
Траву могильную качал.

Вздохнул солдат, ремень поправил,
Раскрыл мешок походный свой,
Бутылку горькую поставил
На серый камень гробовой.

«Не осуждай меня, Прасковья,
Что я пришел к тебе такой:
Хотел я выпить за здоровье,
А должен пить за упокой.

Сойдутся вновь друзья, подружки,
Но не сойтись вовеки нам…»
И пил солдат из медной кружки
Вино с печалью пополам.

Он пил — солдат, слуга народа,
И с болью в сердце говорил:
«Я шел к тебе четыре года,
Я три державы покорил…»

Хмелел солдат, слеза катилась,
Слеза несбывшихся надежд,
И на груди его светилась
Медаль за город Будапешт.