Roy Obison. Oh, Pretty Woman

Татьяна Ашапина
Pretty woman, walking down the street. 
Pretty woman, the kind I like to meet.
Pretty woman
I don't believe you, you're  not the truth.
No  one could look as good as you.
Mercy.
.
Pretty  woman, won't you pardon me?
Pretty  woman, I couldn't help but see.
Pretty woman, you look lovely as can be.
Are you lonely just like me?
Wow.
.
Pretty woman, stop awhile.
Pretty woman, talk awhile.
Pretty  woman, give you smile to me.
Pretty woman, yeah, yeah, yeah.
Pretty  woman, look my way.
Pretty woman, say you stay with me.
‘Cause I need you, I treat  you right.
Come to me, baby, be mine tonight.
.
Pretty  woman, don't walk on by.
Pretty woman, don't make me cry.
Pretty woman, don't walk away, hey.
Okay, if that's the way it must be, okay.
I  guess  I'll  go home, it's late.
There'll be tomorrow night, but wait.
What do I see?
Is she walking look to me?
Yeah, she's walking look to me.
Oh, pretty woman. 
.
РОЙ   ОБИСОН. О  КРАСОТКА.
.
Красотка  ты идёшь  по улице.
Красотка  я  мечтаю такую встретить.
Красотка,
Я  не верю своим глазам потому,  что  ты  не реальна.
Никто не выглядит так же хорошо,  как ты.
Сжалься  надо мной.
.   
О  красотка, ты  простишь  меня?
О  красотка,  что я не  могу  без  тебя.
О  красотка,  ты прекрасна, как  всегда.
Ты  одинока,  как  я?
Это  здорово.
.
О  красотка,  остановись ненадолго.
О  красотка,  поговори со мной.
О  красотка,  подари мне  улыбку.
О  красотка,  да, да, да.
О  красотка,  посмотри на меня.
О  красотка,  будь  со мной  прошу.
Ты  нужна  мне и  я  тебе тоже.
Пойдём ко  мне  малышка,
Будь моей сегодня вечером.
.
О  красотка, не проходи  мимо.
О  красотка, не делай мне больно.
О  красотка, не исчезай. 
Хорошо,  иди своей дорогой, удачи.
Я  решил пойти домой. Уже поздно.
Мне  завтрашней  ночью только мечтать.
А, что ещё мне делать?
Вдруг она проходя взглянет на меня?
Да,  она  подходит  ко  мне.
О  красотка.