Это же собака!

Екатерина Игоревна Жданова
Я перевела с итальянского книгу Фульвии Дель-Инноченти и Марии Хирон "Это не утка". От составления подстрочника до стихотворного перевода. Изначально книга прозаическая. В ней о том, как девочка хотела щенка, а папа подарил уточку на веревочке, игрушку. Ну и начала девочка считать ее своей собачкой. Аналог нашей "Варежки", мультика.
Самое смешное, что автором перевода поставили какую-то блатную Анну Васильеву.Кстати, в книгу Маши Лукашкиной также проникла эта Васильева, она сделала грубые прозаические вставки в ее книгу переводов и стала соавтором. Молча. Без совета и согласования с автором.А меня, автора стихов, записали лишь обработчиком текста.
Это ложь остается на совести редакции издательства МИФ.
Все этапы работы я сохранила и могу показать.
Даже название придумала я. И Ава - моя собака, имя которой я решила увековечить, она умерла в 2014 году.
(На обложку 4 полоса)

Это поэма про Аву и Еву:
Авочка –  кряквочка,
Евочка – девочка.
А может, она не ребенок порой,
Когда занята интересной игрой?
И Авочка вам никакой не утёнок,
А просто веселый пушистый кутёнок?... 

Папа Еве обещал
подарить щенка.
А купил утенка:
–  На, играй пока.
Будет, как собачка, за тобой бежать…
А теперь подумаем: как её назвать.
Ава?  – отзывается!
Ава! – понимает!
Ава! Лучше имени просто не бывает.

Кончились у Евы в садике занятия.
Папа ждет на улице, чтоб скорей забрать её.
Девочка оделась.
Но прежде, чем бежать,
Еве очень важно Авочку достать.

Ава очень умная, вела себя прилично,
Куртки, шапки, варежки стерегла отлично.
Ждала весь день у вешалки хозяйку, горевала.
А та все что-то клеила, плела и рисовала.

Ава за хозяйкой идет на поводке,
Под солнышком так весело, не то что в рюкзаке.
Ева очень гордо шагает с ней по улице,
И даже разрешает прыгнуть через лужицу.

Люди улыбаются им с Авой по пути:
- Ах,  какая уточка! Лучше не найти!
Ева удивляется:
- Странные, однако,
Разве вы не видите?
Это же собака!

-  Это шпиц? Болонка? Бультерьер?
Дворняга?
- Да какая разница. Ава симпатяга!

А если им навстречу овчарка или дог,
Ева быстро делает короче поводок.
А вдруг она кусачая, собака-забияка?
Уж лучше взять на ручки, пока не вышла драка.

Но вот идет приятный, опрятный милый песик,
Уши лопухами, черный мокрый носик.
Он похож на пуделя, зовут его - Арто,
С ним гуляет дама в шляпке и в пальто.

Ава и Артоша любят баловаться,
Могут и на травке дружно поваляться.
Но потом собачку надо будет мыть,
Вытирать, причесывать, из мисочки кормить.

Ава понимает разные команды,
Если надо - сядет, ляжет, если надо.
Ну, а если Ава сделает прыжок,
Для неё награда - сладкий пирожок.
 
Девочка собачку кладет к себе в кровать,
Все равно ведь в садик вместе им вставать.

Утром Ава бодро лезет в рюкзачок,
Смотрит хитро в щёлочку - и молчок.

Долго папа думал, прежде, чем понять:
Обещал собаку –  надо выполнять.

Что это за пазухой дочке он принес?
Меховые лапы, хвостик, уши, нос!
- Папа, как же долго я ждала щенка!
Ну-ка, песик, с Авой поиграй пока.

- Может быть в игрушки Аву мы вернём?
- Что ты! Глянь, как весело им теперь вдвоем!

У неё щеночек, это просто класс!
Две собачки в доме – в самый раз!