Алвару де Кампуш Ах, сонет... новый перевод

Ирина Фещенко-Скворцова
Как адмирал, безумьем одержим
Без моря, - сердце ноет обмирая.
И океан встаёт, недостижим,
В воспоминаньях без конца и края...

И мечется (по комнате кружим –
И я с ним, на реальность не взирая)
Захвачены бездействием в зажим
Так ноют мускулы, перегорая.

Тоскуют руки по трудам бывалым.
Рассудок болен, словно от потерь.
И гнев встаёт в сознании усталом.

Привычен я к секретам превращений...
Черт побери, но как же мне теперь
Жить с адмиралом вместо ощущений?...

12-10-1931?