Алиция Танев. Шипы

Юрий Салатов
Шипы


вытаскиваю шипы
из вчерашних мыслей
медленно
чтобы не причиняли боль сильнее

не помню
где неосторожно наступила я босыми ногами
на чертополох осенних вопросов

не помню
где потеряла я обувь
потерять обувь это почти как потерять дорогу

не помню
почему не заметила я
опадания собственных листьев
и поранилась острием
запоздалого удивления


перевод с польского Юрия Салатова
4.01.2022
23-55






Alicja Tanew

Kolce


wyjmuj; kolce
z wczorajszych my;li
powoli
;eby nie bola;o bardziej

nie pami;tam
gdzie nieopatrznie stan;;am bosymi stopami
na ostach jesiennych pyta;

nie pami;tam
gdzie zgubi;am buty
zgubi; buty to troch; tak jakby zgubi; drog;

nie pami;tam
dlaczego nie zauwa;y;am
opadania w;asnych li;ci
i zrani;am si; ostrzem
sp;;nionego zdziwienia