Спецоперация идёт, а я сохраняю спокойствие

Оксана Задумина
Предыдущая часть 5: "Наши в Тунисе: как они здесь очутились" http://stihi.ru/2022/03/07/6170

Часть 6. Если считать, что вчерашняя встреча с нашими соотечественниками - выходцами из Советского Союза, была организована и ничего в этом мистического нет, то сегодняшнюю встречу назвать специально организованной нельзя даже с большой натяжкой. Или, я должна думать, что в Тунисе повсюду живут русскоязычные и тогда в этой встрече нет ничего удивительного.

Рассказываю всё по порядку. Утро началось как обычно - мы позавтракали, сложили вещи и собрались ехать дальше. До места, откуда отправляются маршрутки из Бизерты в Тунис - столицу одноименного государства, добрались на такси за 3 динара (110 руб.). В машине снова по радио звучали новости о войне. Хорошо, что мы не понимаем их содержание, а таксист у нас ничего не спрашивал.

От Бизерты до Туниса доехали за час на маршрутке (за двоих 11 динаров) - в маршруте тоже звучали новости о войне. Весь Тунис об этом только и говорит. Маршрутка нас довезла до въезда в город, а нам надо ехать в Хаммамет, поэтому пришлось взять еще такси до выезда из города в сторону Хаммамета (10 динаров).

Таксист, услышав наш разговор сразу спросил:
- Русские?
- Да.
- А у меня брат женат на русской.

Мы с опаской ожидаем, что он дальше скажет. Но Валид говорит, что война - это дело рук политиков и простые люди за неё не отвечают. Слава Богу, что он так мыслит. Выдохнули. Тяжелые наступили времена: говорить по-русски - это значит провоцировать людей на высказывания политического характера. В такое время нам ещё не приходилось путешествовать.

На автостанции заходим в кафешку выпить по чашечке капучино (два кофе стоят меньше трех динаров). Тунис - это тоже рай для курильщиков, конечно, не такой как Ливан, но похоже. В кафе, кроме кофе и выпечки, продают поштучно сигареты и всюду стоят пепельницы, они тут как салфетки на столах.

Воспоминания о Ливане и Иордании сопровождают меня в Тунисе постоянно: бело-голубые цвета домов напоминают Энфе, а въезд в столицу Туниса напомнил въезд в Амман (столицу Иордании) - похожая архитектура. И мужчины во всех арабских странах меня замечают и говорят комплименты - это отличительная черта - блондинок здесь любят. Смотрите видео https://youtu.be/3QTQQpjbWo8

Через час мы въезжаем в Хаммамет, за пять динаров на такси добираемся до своего отеля. Такси в Тунисе так много и стоит оно так дешево, что пешком люди почти не ходят.

Отель "Рэдиссон Блу", который выбрал муж, мне нравится - и снаружи и внутри. Охранник проверяет у нас паспорта вакцинации и пропускает за ограду. Антураж гостиницы, бассейны, белый песок, море - всё замечательное! И номер тоже отличный. За 50 евро вместе с налогами и завтраком.

Кстати, оказывается, именно в этом отеле у Елены - нашего вчерашнего гида была лавка по продаже ювелирных изделий, которая приносила отличный доход, пока летом 2015 года не случилась трагедия, когда террорист проник на пляж в городе Сус и расстрелял 39 человек. На этом и туризм и продажи в Тунисе закончились. Но время идет, жизнь не стоит на месте... Смотрите видео https://youtu.be/B3MXojyS4gw

Нам предлагают зайти в спа. Спускаемся вниз. Администратор, услышав нашу речь, сразу спрашивает:
- Русские?
Получив утвердительный ответ, зовёт:
- Азиз!

К нам подходит парень и начинает рассказывать о процедурах, предлагая различные варианты. По-русски он говорит без малейшего акцента и я не могу удержаться, чтобы не спросить, откуда он так хорошо знает язык? Азиз отвечает: Так у меня мама-русская, из Баку - Зита, а папа - тунисец.

Третья волна, - подумала я, вспомнив рассказ Елены Величкович, которая говорила, что их с мужем называли второй волной эмиграции (первая - была 100 лет назад после Гражданской войны). Елена с мужем приехали в Тунис по контракту, как специалисты, чтобы заработать денег на “Жигули”, да так и остались и живут здесь уже четвертый десяток лет.

А вот третью волну составили как раз женщины из СССР, которые выходили замуж за студентов-тунисцев по большой любви. Это были лучшие ребята, которых посылали в советские республики учиться и они привозили жен из СССР.

Четвертую волну составили уже женщины, которые приезжали сюда отдыхать и познакомились с местными парнями. Елена говорила, что появилась и пятая волна - это женщины, которые не смогли найти своё счастье на родине и едут в Тунис специально за женихами-мужьями.

Но самое интересное происходит дальше. Услыхав, что мы приехали в Хаммамет из Бизерты, Азиз вспоминает о том, как он мальчиком продавал свечки в Русской церкви, рассказывает, что их дом был по соседству с домом Анастасии Александровны Ширинской, которую он называл бабушкой.

Мы передали Азизу привет от Ларисы и Елены, и я попросила разрешения сфотографироваться с ним на память. Директор медицинского центра талассотерапии "по блату" нам сделал скидку на процедуры и мы расстались до завтра. А потом пошли гулять вдоль Средиземного моря, в сторону центра города, где, как шутят тунисцы, находится пятизвёздочное кладбище. Почему 5 звезд? Потому что с видом на море. Смотрите видео https://youtu.be/_ClLnC7l3mI

С Азизом, Хаммамет, отель Рэдиссон Блу, 1.03.2022

Продолжение: "Чем хаммам в Тунисе отличается от бань в других частях света" http://stihi.ru/2022/03/09/2646

Рассказ с фотографиями можно посмотреть по ссылке: http://stihi.ru/rec.html?2022/03/09/2015