Царь напитков вино

Ивана Аксёнова
"Их корни пьют вино, и сыплются на раны,
Сердечные твои - соцветья и листва.

И розе не до сна. Когда она почтила
Созвучья, бережно хранимые  людьми.
Кружились  лепестки над вековой могилой,
И плакал, как дитя, Великий Низами.

Из праха твоего все на земле кувшины,
И этот наш кувшин, как все они, из глины,
И не увял тростник - узор у горловины,
И  счёта нет векам,
Как стали из него впервые  пить грузины."

Омар Хайям в переводе Арсения Тарковского.


  РУБАИ            
   
*** Царь напитков  вино***
 
Твой персидский халат  весь протёрт до плешин,
Для кого, о Хайям, ты оставил кувшин?
Здесь глупцы пьют вино  о тебе вспоминая,
Но с кувшином  твоих не достичь им вершин.
*
Нам Коран говорит - много пользы в вине,
Только грех от него больше пользы втройне,
От начала питья до его окончанья
Зло людское растёт, повышаясь  в цене.
*
Тот, кто с мудростью пьёт, смоет горе вином,
Станет другом тому,  с кем  совсем не знаком.
Если ж выпить пять чаш,  всё плохое полезет
Из людей,  и добро  обернётся им злом.
*
Обнимая кувшин, выпьешь влагу до дна,
Только жажда сильней и сильней от вина
И чем больше ты пьёшь, тем всё больше желаешь -
И привычка к вину безусловно вредна.
*
Да, в обоих мирах Царь напитков - вино,
Райским благом считать его стали давно,
Польза людям в вине, но грехи его тяжки -
В том, в ком мудрости нет, тому горе одно.
*
За кувшином вина суд вершить не спеши,
Пусть  поступки людей не всегда хороши,
Посмотри в пиалу на своё отраженье -
Затуманенный ум спит в обносках души.
*
А считать ли грехом то, что Божья лоза
Кровь в кувшин пролила и чиста, как слеза,
Не грешил ли Хайям, выкрав коврик в Мечети,
Чтоб сидеть в кабаке, как пройдёт ураза?


*Ураза - пост у мусульман.
 

* О вине:
"Оно полезно для людей, но его грех больше его пользы"
 Цитата из Корана приведена по-арабски
(Коран. 11:219)


2022г.