Глава 46. Хоттабыч в романе МиМ

Илья Уверский
Глава 46. Хоттабыч в романе МиМ

В этой части еще раз хотел бы показать Джинна и разоблачить его черную магию. Почти стопроцентно уверен, что вы не будете в восторге, если этот Джинн материализуется рядом с вашим компьютером или на экране вашего компьютера, поэтому покажу его совершенно безопасно. И так, чтобы вы сами могли повторить этот опыт дома сколько угодно. А в конце, подскажу неопровержимые доказательства его существования.

Итак, кто такой Джинн? Это тот, кто исполняет желания. Большой черный маг и фокусник. Как правило, родом с Востока или из пустыни. Вспомните волшебную лампу Алладина, Мефистофеля или фильм "Исполнитель желаний". Напомню, что в этом фильме, чтобы стать свободным Джинну необходимо исполнить 3 желания женщины, которая его обнаружила. По пути он всячески хулиганит, принимая человеческий облик. А в конце устраивает большую вечеринку.

Вы, конечно же, сильно удивитесь, но черный маг Воланд следует такому же алгоритму. Как и Джинн, он акцентирует ее внимание на исполнении лишь одного желания. Только одного! Но сам, проверьте, исполняет 3 желания Маргариты, вытягивая из нее одно желание за другим. Совершенно случайно, последнее желание Маргариты и главной героини фильма "Исполнитель желаний" совпадает. Чтобы все было как прежде. Но, это, конечно же, просто совпадение.

Все это очень интересно, но разве такой Джинн был в Москве? Разве было это самое скандальное представление с разделением ведущего, которое закончилось не менее скандально, чем представление Воланда?

Что же, предлагаю проверить. И никаких подтасовок мы не примем. Предлагаю взять детальную историю похождения черного мага в Москве "Старик Хоттабыч" Л.И.Лагина и посмотреть, что же там произошло. Совершенно случайно, главным героем этой истории является мальчик Волька.

Итак, посмотрим и сравним, потому что если два независимых источника свидетельствуют об одном и том же, значит здесь что-то есть.

***

Первое. С чего начинается серьезный разговор Хоттабыча с Волькой? Правильно. В начале Хоттабыч жалуется на то, что тысячи лет, проведенные во тьме, наградили его хронически насморком, но это пройдет.

"- НЕТ ЛИ У ТЕБЯ КАКОГО-НИБУДЬ ГОРЯ, о Волька ибн Алеша? Скажи, я помогу тебе. НЕ ГЛОЖЕТ ЛИ ТЕБЯ ТОСКА?

- Гложет. - отвечал застенчиво Волька. - У меня сегодня испытание по географии".

Ну и так далее. Дальше выясняется, что Хоттабыч большой специалист по географии (глава "Испытание по географии").

Теперь предлагаю подглядеть на встречу Воланда и Маргариты. Итак. Обратите внимание, что диалоги по сути почти совпадают.

" — Приближенные утверждают, что это ревматизм, — говорил Воланд, не спуская глаз с Маргариты, — но я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в тысяча пятьсот семьдесят первом году в Брокенских горах, на чертовой кафедре.

— Ах, может ли это быть! — сказала Маргарита.

— Вздор! Лет через триста это пройдет. Мне посоветовали множество лекарств, но я по старинке придерживаюсь бабушкиных средств. Поразительные травы оставила в наследство поганая старушка, моя бабушка! Кстати, скажите, а ВЫ НЕ СТРАДАЕТЕ ЛИ ЧЕМ-НИБУДЬ? Быть может, У ВАС ЕСТЬ КАКАЯ-НИБУДЬ ПЕЧАЛЬ, ОТРАВЛЯЮЩАЯ ДУШУ, ТОСКА?

— Нет, мессир, ничего этого нет, — ответила умница Маргарита, — а теперь, когда я у вас, я чувствую себя совсем хорошо.

— Кровь — великое дело, — неизвестно к чему весело сказал Воланд и прибавил: — Я вижу, что ВАС ИНТЕРЕСУЕТ МОЙ ГЛОБУС.

— О да, я никогда не видела такой вещицы.

— Хорошая вещица. Я, откровенно говоря, не люблю последних новостей по радио. Сообщают о них всегда какие-то девушки, невнятно произносящие названия мест. Кроме того, каждая третья из них немного косноязычна, как будто нарочно таких подбирают. Мой глобус гораздо удобнее, тем более что события мне нужно знать точно. Вот, например, видите этот кусок земли, бок которого моет океан? Смотрите, вот он наливается огнем. Там началась война. Если вы приблизите глаза, вы увидите и детали".

То, что этот глобус почему-то сильно похож на Google Map не обращайте внимание. Это тоже простое совпадение.

***

Второе. Появление в Москве черного мага Воланда неизбежно сопровождает пропажей Степы Лиходеева, который вскоре рассказывает какие-то небылицы, по поводу того, где он был. Эта пропажа обязательно должна сопровождаться телепортацией, мгновенным перемещением на огромные расстояния. В частности, Степа Лиходеев телепортировался в Ялту. А Старик Хоттабыч телепортировал в Индию Женьку, который пытался распускать слухи про Вольку.

Правда, когда нашли Степу, выяснилось, что никуда он не летал, как и Женя, который просто гостил у одного товарища в Можайске.

***

Третье. Хотя это и небольшой секрет. Как выяснилось во время представления черной магии выясняется, что Воланд сильно недолюбливает автобусы, троллейбусы и прочую аппаратуру. Дело в том, что он давно не был в Москве и несколько не привык к технике. Вот его слова.

"Маг поглядел на затихшую, пораженную появлением кресла из воздуха публику.

— Точно так, мессир, — негромко ответил Фагот-Коровьев.

— Ты прав. Горожане сильно изменились, внешне, я говорю, как и сам город, впрочем. О костюмах нечего уж и говорить, но появились эти... как их... трамваи, автомобили...

— Автобусы, — почтительно подсказал Фагот.

Публика внимательно слушала этот разговор, полагая, что он является прелюдией к магическим фокусам. Кулисы были забиты артистами и рабочими сцены, и между их лицами виднелось напряженное, бледное лицо Римского.

...
— Но меня, конечно, не столько интересуют автобусы, телефоны и прочая...

— Аппаратура! — подсказал клетчатый.

— Совершенно верно, благодарю, — медленно говорил маг тяжелым басом, — сколько гораздо более важный вопрос: изменились ли эти горожане внутренне?

— Да, это важнейший вопрос, сударь".

Большое спасибо, что Воланд не стал перечислять прочую ..., аппаратуру. Теперь посмотрим на похожий диалог Вольки с Хоттабычем (Глава "Кто самый богатый").

"Да и тебе пора привыкнуть, что это не джирджисы какие-нибудь, а честные советские двигатели внутреннего сгорания.

— Слушаю и повинуюсь, о Волька ибн Алёша, — покорно отвечал старик.

— В таком случае, повторяй за мной: я больше не буду бояться.

— Я больше не буду бояться, — повторил с готовностью Хоттабыч.

— автобусов, троллейбусов, трамваев, грузовиков, самолётов.

— автобусов, троллейбусов, трамваев, грузовиков, самолётов.

— автомашин, прожекторов, экскаваторов, пищущих машинок.

— автомашин, прожекторов, экскаваторов, пищущих машинок.

— патефонов, радиорупоров, пылесосов.

— патефонов, радиорупоров, пылесосов.

— электрических выключателей, примусов, дирижаблей, вентиляторов и резиновых игрушек «уйдиуйди».

— электрических выключателей, примусов, дирижаблей, вентиляторов и резиновых игрушек «уйдиуйди».

— Ну вот, как будто и всё, — сказал Волька.

— Ну вот, как будто и всё, — машинально повторил вслед за ним Хоттабыч, и оба рассмеялись".

Вы, уважаемый читатель, конечно же, скажете, что все это просто совпадение. Почему Воланд вместе со стариком Хоттабычем не могут начать перечислять автобусы, телефоны и прочую аппаратуру? Соглашусь, могут. Только вот, сразу после этого разогрева почему-то следует шоу черной магии. На уважаемую публику и организатора шоу-Варьете валится невиданное богатство. Валится откуда не возьмись, как в сказке про Алладина и волшебную лампу. К Вольке даже слона подгоняют. Хотя какая тут черная магия? Вот в фильме "Олигарх" главному герою тоже захотелось покататься на слоне. А почему бы и нет?

***

Четвертое. И что касается самого скандального шоу-Варьете. Дело в том, что прямо посреди шоу одному умнику сильно захотелось разоблачить черную магию. Видите-ли, в советское время, время атеизма, показывать волшебные фокусы без разоблачения было запрещено. Не красиво было показывать такие фокусы. Само собой, что настоящих волшебников это раздражало и иногда дело заканчивалось разделением тела на две части прямо перед честной публикой, с которой кстати, также вскоре происходило что-то неладное.

Посмотрим отрывок из главы "Черная магия и ее разоблачение".


"— Вот, граждане, мы с вами видели случай так называемого массового гипноза. Чисто научный опыт, как нельзя лучше доказывающий, что никаких чудес и магии не существует. Попросим же маэстро Воланда РАЗОБЛАЧИТЬ нам этот опыт. Сейчас, граждане, вы увидите, как эти, якобы денежные, бумажки исчезнут так же внезапно, как и появились.

Тут он зааплодировал, но в совершенном одиночестве, и на лице при этом у него играла уверенная улыбка, но в глазах этой уверенности отнюдь не было, и скорее в них выражалась мольба.

Публике речь Бенгальского не понравилась. Наступило полное молчание, которое было прервано клетчатым Фаготом.

— Это опять-таки случай так называемого вранья, — объявил он громким козлиным тенором, — бумажки, граждане, настоящие!

— Браво! — отрывисто рявкнул бас где-то в высоте.

— Между прочим, этот, — тут Фагот указал на Бенгальского, — мне надоел. Суется все время, куда его не спрашивают, ложными замечаниями портит сеанс! Что бы нам такое с ним сделать?

— Голову ему оторвать! — сказал кто-то сурово на галерке.

— Как вы говорите? Ась? — тотчас отозвался на это безобразное предложение Фагот, — голову оторвать? Это идея! Бегемот! — закричал он коту, — делай! Эйн, цвей, дрей!

И произошла невиданная вещь. Шерсть на черном коте встала дыбом, и он раздирающе мяукнул. Затем сжался в комок и, как пантера, махнул прямо на грудь Бенгальскому, а оттуда перескочил на голову. Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал эту голову с полной шеи.

Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один. Кровь фонтанами из разорванных артерий на шее ударила вверх и залила и манишку и фрак. Безглавое тело как-то нелепо загребло ногами и село на пол. В зале послышались истерические крики женщин. Кот передал голову Фаготу, тот за волосы поднял ее и показал публике, и голова эта отчаянно крикнула на весь театр:

— Доктора!

— Ты будешь в дальнейшем молоть всякую чушь? — грозно спросил Фагот у плачущей головы.

— Не буду больше! — прохрипела голова.

— Ради бога, не мучьте его! — вдруг, покрывая гам, прозвучал из ложи женский голос, и маг повернул в сторону этого голоса лицо.

— Так что же, граждане, простить его, что ли? — спросил Фагот, обращаясь к залу.

— Простить! Простить! — раздались вначале отдельные и преимущественно женские голоса, а затем они слились в один хор с мужскими.

— Как прикажете, мессир? — спросил Фагот у замаскированного.

— Ну что же, — задумчиво отозвался тот, — они — люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было... Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота. Ну, легкомысленны... ну, что ж... и милосердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их... — и громко приказал: — Наденьте голову".


А вот теперь выпустим же на сцену Джинна, старика Хоттабыча... И прежде, чем это сделать, я нашел соответствующий отрывок в Интернете. И вот вам чистейшая черная магия. В моей бумажной книге из серии "Внеклассное чтение" с веселыми детскими картинками Мей Ланьчжи раздваивается на две половинки, которые вскоре соединяются в одно целое. Во всех цифровых редакциях в Интернете, включая оригиналы, он распадается на 72 маленьких дубликата, при этом превращается в Сидоренко. Само собой, что книга претерпела большое количество редакций, и об этом написаны статьи, но почему Ланьчжи в моей детской книжке раздвоился (был разорван напополам), непонятно. Тем не менее, привожу обычную версию.

"Казалось, что цирк обрушился от взрыва аплодисментов. И тогда среди бури рукоплесканий и криков «браво» раздался вдруг возмущённый голос старика Хоттабыча.

— Вас обманывают! — орал он надрываясь.- Вас нагло обманывает этот старый бездельник! Это никакие не чудеса! Это — обыкновенная ловкость рук!

— Вот это Рыжий! — восхищённо воскликнул кто-то из публики.- За-ме-ча-тель-ный Рыжий! Браво, Рыжий! — закричал он, и все зрители, кроме Вольки и обоих его друзей, дружно зааплодировали Хоттабычу.

Старик не понимал, о каком «Рыжем» ему кричат, и, терпеливо переждав, когда кончатся вызванные его появлением рукоплескания, иронически продолжал:

— Разве это чудеса?! Ха-ха!

Он отодвинул оторопевшего фокусника в сторону и для начала изверг из своего рта один за другим пятнадцать огромных разноцветных языков пламени, да таких, что по цирку сразу пронёсся явственный запах серы.

С улыбкой выслушав аплодисменты, Хоттабыч схватил Мей Ланьчжи за шиворот и меньше чем в одну минуту превратил его последовательно в кролика, осла, носорога и в бочку с водой.

Потом он вернул несчастного фокусника в его обычное состояние, но тут же щёлкнул пальцами, и вместо одного фокусника по манежу побежали семьдесят два маленьких, похожих на него как две капли воды. Затем они слились в одного большого Мей Ланьчжи, как сливаются в одну каплю много маленьких капелек ртути.

С публикой творилось нечто невообразимое. Люди хлопали в ладоши, топали ногами, стучали палками, вопили истошными голосами: «Браво!», «Бис!», «Замечательно!», «Изумительно!», «Как его фамилия?», «Почему его фамилии нет на афишах?», «Я таких фокусов сроду не видал!» и многое другое, чего нельзя было разобрать в поднявшемся невероятном шуме и гаме".

В общем кончилось все тем, что в зале остались только 4 зрителя. Ибо все участники скандального представления куда-то исчезли.

****

И вот здесь наступает время для самого главного желания Джинну. Чтобы после этого бардака все стало так, как было раньше.

Еще раз. Все должно стать так, как было раньше. Начну с той же главы про Хоттабыча и китайского фокусника:

"— НУ КАК? — вяло спросил Хоттабыч, с трудом приподнимая голову и глядя на ребят странными, помутившимися глазами.- Это вам не Мей Ланьчжи, а?…

— Куда этому жалкому фокуснику до тебя! — отвечал Волька, сердито моргая своим друзьям, которые всё порывались попросить о чём-то старика.

— А какие были рукоплескания! — с удовольствием вспоминал Хоттабыч.

— Ещё бы! А ты мог бы вернуть всех на прежние места? ЧТОБЫ ВСЕ БЫЛО ТАК, КАК БЫЛО РАНЬШЕ? ЭТО, НАВЕРНОЕ, ОЧЕНЬ ТРУДНО?

— Нет, не трудно… То есть для меня, конечно, не трудно,- горделиво отвечал еле слышным голосом Хоттабыч, поблескивая золотыми зубами. Из уст ребят вырвался вздох облегчения.

— А мне почему-то КАЖЕТСЯ, ЧТО ТЕБЕ ЭТО ЧУДО НЕ ПОД СИЛУ,- коварно сказал Волька, явно подзадоривая старика.

— Под силу. Но я что-то очень устал".


А теперь отрывок из романа "Мастер и Маргарита":


"...ответила Маргарита и обратилась к Воланду: — Прошу вас опять вернуть нас в подвал в переулке на Арбате, и чтобы лампа загорелась, и ЧТОБЫ ВСЕ СТАЛО, КАК БЫЛО.

Тут мастер засмеялся и, обхватив давно развившуюся кудрявую голову Маргариты, сказал:

— Ах, не слушайте бедную женщину, мессир. В этом подвале уже давно живет другой человек, и вообще НЕ БЫВАЕТ ТАК, ЧТОБЫ ВСЕ СТАЛО, КАК БЫЛО. — Он приложил щеку к голове своей подруги, обнял Маргариту и стал бормотать: — Бедная, бедная...

— НЕ БЫВАЕТ, ВЫ ГОВОРИТЕ? — сказал Воланд. — Это верно. НО МЫ ПОПРОБУЕМ. — И он сказал: — Азазелло!

....

Тогда Могарыча перевернуло кверху ногами и вынесло из спальни Воланда через открытое окно.

Мастер вытаращил глаза, шепча:

— Однако, это будет, пожалуй, почище того, что рассказывал Иван!".