Глава 74. Компьютер и ящик Пандоры в романе МиМ

Илья Уверский
Глава 74. Компьютер и ящик Пандоры в романе МиМ

В греческих мифах есть такой герой - Прометей. Это имя означает смотрящий вперед. Он украл у Зевса (бог молний) небесный огонь и отдал его людям в виде искры внутри полой тростинки (электричество). Переведу имя Прометей на русский язык - это Научно-технический прогресс.
Люди перестали поклоняться богам и приносить им жертвы. И за обретение электричества получили ящик Пандоры (компьютеры и телевизоры). Из этого ящика с сюрпризом вышли человеческие пороки и заполонили всю Землю. Внутри черного ящика Пандоры осталась только надежда (кот Шредингера, живой и мертвый одновременно).
Теперь посмотрим на описание Могарыча в романе МиМ (глава "Явление героя"). Обратите внимание, что в данном случае приводится описание компьютера и Интернета (Интернет берет проценты, т.е. магарычч, за совершение сделки).

***

«Жене моей он не понравился до чрезвычайности. Но я заступился за него. Она сказала:

— Делай, как хочешь, но говорю тебе, что этот человек производит на меня впечатление отталкивающее.

Я рассмеялся. Да, но чем, собственно говоря, он меня привлек? Дело в том, что вообще человек без СЮРПРИЗА внутри, в своем ЯЩИКЕ, неинтересен. Такой сюрприз в своем ЯЩИКЕ Алоизий (да, я забыл сказать, что моего нового знакомого звали Алоизий Могарыч) — имел. Именно, нигде до того я не встречал и уверен, что нигде не встречу человека такого ума, каким обладал Алоизий. Если я не понимал смысла какой-нибудь заметки в газете, Алоизий объяснял мне ее БУКВАЛЬНО В ОДНУ МИНУТУ, ПРИЧЕМ видно было, что ОБЪЯСНЕНИЕ ЭТО ЕМУ НЕ СТОИЛО РОВНО НИЧЕГО. То же самое с жизненными явлениями и вопросами. Но этого было мало. Покорил меня Алоизий своею страстью к литературе. Он не успокоился до тех пор, пока не упросил меня прочесть ему мой роман весь от корки до корки, причем о романе он отозвался очень лестно, но с потрясающей точностью, как бы присутствуя при этом, рассказал все замечания редактора, касающиеся этого романа. Он ПОПАДАЛ ИЗ СТА РАЗ СТО РАЗ. Кроме того, он совершенно точно объяснил мне, и я догадывался, что это безошибочно, почему мой роман не мог быть напечатан. Он прямо говорил: глава такая-то идти не может...».