МКХ-13 итоги. откручиваем головы-1 трад. хайку

Курума Такуми
Вот и долгожданные итоги МКХ-13 опубликовали под Новый год.
Даже кое-кто из жюристов своё мнение высказал.
А давайте-ка пройдёмся по призёрам, а и где наша не пропадала, по дипломантам – может там наша и не пропадала!
И как предложила хайдзиня-мастер в своём современном хайку:

а раньше любила…
откручиваю головы
одуванчикам
(Наталья Барышникова, Москва, Россия) МКХ-13 совр.хайку, дипломант; 2021г.
А за четыре года до неё это же предложил сделать Е.Плеханов:

медовый месяц
ветер откручивает
головы одуванчикам
(pol_doma, Евгений Плеханов, Киров) МКХ-9 совр.хайку призёр выбор Младена; 2017г.

Итак, мы берём гаечные ключи и начинаем откручивать головы этим… как их там…? Ну, вы поняли?.. Ну, да, призё…(зачёркнуто) дипло…(зачёркнуто) ОДУВАНЧИКАМ!!!
Они же для нас все как одуванчики!

Но вначале несколько цитат:

Волковский в давние времена говорил, что не стоит спорить, хайку это или не хайку. Надо отличать хорошее хайку от плохого.

Е.Ерошина: «как судил бы фигурные соревнования. Сначала техника, потом артистизм. То, что не прошло по технике, на артистизм не проверяется.» 26 октября 2014г.
(О чем грохочет одинокая тележка, или Акита-эхо МКХ-7. Только для хайдзинов 80 lvl.)
https://sen-ru.livejournal.com/836956.html
(Если бы все члены жюри, да, что там жюри, сама Е.Ерошина так поступала, то планка хайку у нас бы никогда не падала ниже плинтуса, как сегодня, а была бы выше Эвереста)
Поясню свою точку зрения. Складывается впечатление, что члены жюри не обращают никакого внимания на технику сложения хайку (особенно это касается Санжара Баимбетова, автора сетевых очерков о хайку, коих найти и прочесть невозможно, и А.Семида), возможно они рассчитывают, что этим занимается Рабочая группа. И совершенно напрасно.
Вот и будем сначала технику сложения хайку оценивать, и если плохо, то по совету Е.Ерошиной смысл разбирать не будем.

Ну-с, приступим.

Вначале немного статистики:
Традиционные хайку
Призёров – 11
Дипломантов – 20

Традиционные хайку
1.
вот и зима
пустые пальцы
перчаток

Константин Авхимович, Томск, Россия, Первое место, выбор Александра Кудряшова

«вот и зима» - Как говорится в «критериях жанрового деления» (http://haikai.ru/nominations/) :
«1. Маркер сезона. Обязательно наличие слова или словосочетания, дающего представление о сезоне. Прямое указание на сезон («осенний ветер», «весенний дождь», «январская стужа», «июльская жара» и т.п.) не возбраняется, но желательно использовать менее банальные конструкции.»
Банальная конструкция? На первом месте? По технике сложения – минус.
«вот» «и» - наречие и союз. Это всё из западной рифмованной и нерифмованной поэзии. По технике сложения – минус.
«пустые пальцы». Про «пустые», «пустоту» столько всего сказано – про пустые цеха, пустые тележки и прочая и прочая…
По технике сложения – минус.
«перчаток» - Что тут скажешь. Перчатки это всё-таки осень. А для зимы, для морозной зимы как в Томске, посоветовал бы автору тёплые рукавицы, варежки.
Интересно, что скажет граф Мур про свой выбор. Наверняка начнёт про смысел писать.
(прямое и единственное прочтение: мороз, пальцы замёрзли и пальцы сжимают в кулак, чтобы согреть)

2.
летний зной
гладкое колено
гипсовой нимфы

Marta Vayke, Таллинн, Эстония, Второе место

«летний зной» - Банальная конструкция. По технике сложения – минус.
(Моё личное мнение: лично я ничего против таких киго как «зима», «летний» не имею, почему нет, пусть будут, и это не банально – имхо)
«гладкое колено» - тут автор заинтриговал конкретно – спешим прочесть следующую строку:
«гипсовой нимфы» - какое разочарование, я-то подумал, что у мраморной нимфы, а тут у гипсовой. Полагаю у мраморной более гладкое колено, чем у гипсовой. Нет? Ой! А это про технику или про смысел? Но всё равно – минус.
Однозначное кирэ после первой строки. Три прилагательных и три существительных. Как говорила Т.Соколова-Делюсина: «прилагательных в хайку должно быть минимум, а лучше обойтись без них, это утверждение автора» (привожу по памяти, но смысл передал верно). Гладкое – это и есть утверждение автора, и нам только остаётся ему(ей) верить… или не верить. Я не верю. А Вы, уважаемый Читатель?

3.
весенние облака
немного свободного места
между санками и велосипедом

Саня Малей, Минск, Беларусь, Третье место, выбор Норы Мариной и Алексея Андреева

«весенние облака» - банальная конструкция. По технике сложения – минус.
«немного» - наречие – часть речи, обозначающая признак действия, качества, другого признака или предмета. То есть автор нам говорит, что не МНОГО, а НЕМНОГО чего-то. Опять приходиться верить автору – что «свободного места» именно «немного». По технике сложения – минус.
Однозначное и единственное прочтение: на санках уже нельзя, на велосипеде ещё нельзя. Место происшествия – балкон. Это то же совершенно ясно. По технике сложения – минус.
И весна длится три месяца. Значит ли это, что и в марте и в мае свободное место между санками и велосипедом будет, простите за тавтологию, иметь место?
И если заменить «весенние» облака на «осенние», трёхстишие не станет хуже, и не лучше. Осенью также возможна ситуация, когда на велосипеде уже нельзя кататься – холодно, а на санках ещё нельзя – недостаточно снега или совсем нет. По технике сложения – минус.
Кстати, в Лайвджорнэл задал вопрос члену жюри, выбравшему этот стих:
«Алексей!

весенние облака
немного свободного места
между санками и велосипедом

скоро в школу
умыты росой
покрышки на клумбе

весенние облака - это с марта по май весенние облака? то есть в апреле на велосипеде не катаются? и в мае тоже не катаются?
а если весенний ветер или весенний дождь?

скоро в школу
или скоро в детсад
или скоро в лицей
или скоро в колледж (училище)
или скоро в универ?
умыты росой? серьёзно? олицетворение росы?

Lexa (Алексей Андреев)
2022-01-03 23:28 (UTC)
А ещё есть такое дзенское понятие, очень важное для понимания поэзии: "доеб*ться до мышей". (* - буква «а» заменена на «*» мною)

ооо! когда ответить нечего человек-дзен переходит на мат.
когда в трёхстишии НЕТ поэзии, можно и посмеяться над графоманством» (конец цитаты)

Вот так высоким штилем на литературном русском языке отвечает член жюри МКХ(!!!)
Наверное, именно с таким понятием «до*баться до мышей» и оценивает член жюри конкурсные произведения.

Поясню:
скоро в лицей
умыты росой…

скоро в колледж
умыты росой…
и т.д.
Смысл совершенно не меняется.

затишье
подрагивает рельс
под мотыльком
Саня Малей, Минск, Беларусь, Третье место, выбор Анны Семиды

Вот и дождались небанальной конструкции на третьем месте.
«Мотылёк» будем считать, что киго лето. Весну и осень как возможные сезоны для мотылька не будем принимать во внимание. Мы ведь не придираемся.
«затишье» - 1. временное прекращение шума, движения
2. временное прекращение ветра; безветрие, штиль
Затишье достаточно большой временной промежуток после того, как поезд проехал, шум удаляющегося состава затихает вдали, и наступает то самое затишье. НО РЕЛЬС ПОДРАГИВАЕТ! ПОД МОТЫЛЬКОМ! Маленькое насекомое поспешило сесть на ещё подрагивающий рельс, чтобы… что?
Погреться? Или попрыгать на рельсе, чтобы этот самый рельс стал подрагивать? Как-то не верится, что автор это всё увидел. Скорее выдумал, нафантазировал, причём неудачно. Но народу нравицца!
Представьте себе, проехал поезд (предположим товарный), мощный поток воздуха сметает и разгоняет всё и вся вокруг. Шум от поезда только добавляет ужаса и смятения для окружающих птиц, зверей и насекомых. Но отважный мотылёк, преодолевая сопротивление ветра от поезда, упорно приземляется, нет, не так, прирельсовывается на рельс! Главное для мотылька это успеть, чтобы рельс продолжал подрагивать. Иначе картинка у автора не сложится!
Постойте, постойте. Либо затишье наступило слишком быстро, что вряд ли. Либо рельс дрожит слишком долго, что подозрительно (железнодорожники напортачили, когда укладывали рельсы).
Казалось бы, ни одного минуса по технике сложения, но это только кажется.
Тут приём общей строки, который автор просто не заметил:

затишье подрагивает (кого? что?) рельс

Зря автор сделал инверсию во второй строке. Прямой порядок слов был бы намного лучше, в смысле техники сложения.

Можно сказать, что придираюсь. Возможно. Могу и к мотыльку придраться (все мелкие бабочки мотыльки), но не хочу.

Вывод: не может быть такой ситуации, когда бы рельс подрагивал и, когда бы на рельсе сидел мотылёк. Это не традиционное хайку, даже не современное, это фристайл с сезонным словом.

4.
февральское утро
ошибся окном
солнечный зайчик
Александр Шитковский, Энергодар, Украина, Третье место

«февральское утро» - банальная конструкция. По технике сложения – минус.
«солнечный зайчик» - это давно банальная конструкция. По технике сложения – минус.
солнечный зайчик ошибся – олицетворение. По технике сложения – минус.
Даже странно, что Шитковский не использовал приём общей строки! Наверное, просто ошибся… окном как зайчик!
Снова ошибка: не традиционное хайку, а фристайл.

5.
новолуние
влажные узелки
купальника
Елена Барышева, Москва, Россия, Третье место

Трёхстишие без киго. Влажные узелки купальника не указывают на сезон – лето. Эти самые узелки купальника могут быть и от купания в бассейне, то есть круглый год.
«новолуние» - одна из фаз луны, когда собственно луны не видно. А во время других фаз луны узелки сухие-сухие? По технике сложения – минус.
Подсказка: в новолуние лучше купаться голы…(зачеркнуто), обнажённ…(зачёркнуто) – в костюме Евы! Ну, чтобы узелки не были влажными или мокрыми. :)
Ещё подсказка: новолуние бывает исключительно летом?
Однозначно фристайл.

6.
цикады
рассохшиеся стулья
вдоль стен
Михаил Ежов, Харьков, Украина, Выбор Елены Шастиной

На первый взгляд всё с техникой сложения хорошо. Киго (цикады), кирэ (после цикады), отсутствие глаголов – всё хорошо. Одно замечание: «рассохшиеся» и «вдоль» уточнение автора.
Поясню: «рассохшиеся» - это причастие, отглагольная часть речи. Сложно понять глядя на стулья, рассохшиеся они или нет. Также не понятно, почему стулья не вдоль стен, а например, у стола, не могут быть не рассохшимися.
О киго «цикады». Сезон лето. Цикады насекомые, которые издают, надо полагать, читая данное трёхстишие, звуки очень похожие на звуки, которые издают рассохшиеся стулья. Это видео, где можно услышать, как поют цикады:
https://www.youtube.com/watch?v=DP1ISqiD_5s
https://www.youtube.com/watch?v=Qo-jX0pBI3w
Последнее видео это работа циркулярной пилы, но никак не скрип рассохшегося стула.
То есть кирэ есть, образы есть, а ториавасэ нет, впрочем, и итибуцудзитатэ тоже нет. Потому что звуки совершенно разные.
Как бы я определил данное трёхстишие? При всём уважении (как говорил один пират другому пирату в сериале «Чёрные паруса») к Мише (знаком с ним лично) это с натяжкой современное хайку.

7.
нетронутый снег
длинные тени
спиленных яблонь
Ирина Орехова, Стерлитамак, Россия, Выбор Виктора Мазурика

Как и в предыдущем трёхстишии нет банальной конструкции.
Замечу, что тем дальше от первых мест, тем техника сложения выше.
Киго, кирэ, отсутствие глаголов это хорошо. Но! Два причастия (отглагольная часть речи) и прилагательное «длинные», что есть уточнение автора. То есть не короткие тени, а длинные. Снег «нетронутый» (нетронутый – отрицание), спиленных – прошедшее время. А яблони (а почему именно яблони, а не слива? Хотя, ладно, пусть будут яблони!) спилены под корень? Или как-то иначе? Ведь тени от спиленных яблонь – ДЛИННЫЕ! Неужели автор увидела это в реальности?
В общем, туда, во фристайл.

8.
первый снег
у маленького хаски
голубые глаза
Павел Козлов, Кострома, Россия, Выбор Санжара Баимбетова

Банальной конструкции нет. Широко используемое киго – первый снег.
Кирэ нет. Приём общей строки.
«первый снег у маленького хаски».
Могу сказать, что у взрослых хаски тоже голубые глаза. Ну, и что? Мы от этой милоты, что у щенка хаски голубые глаза, должны впасть в экстаз и вознести (нет, не ноздри как олень) это трёхстишие до небес, то есть в призёры? В чём необычность взгляда на обычное в нашей жизни. Констатация факта? И у меня вопрос: а в другое время года у хаски глаза другого цвета?
Кстати, вместо маленького хаски можно было написать щенок хаски.
Опять туда – фтопк… во фристайл.

9.
морозный день.
парень в ветхом пальто
продаёт дрожжи…
Александр Осин, Самара, Россия, Выбор Норы Мариной

Небанальная конструкция. Киго (морозный), кирэ (точка в конце первой строки). Лишнее многоточие в конце третьей строки.
Меня смущает нереальность ситуации, описанной в трёхстишии.
Парень в ветхом (уточнение) пальто. Почему именно в ветхом? Почему парень, а не старик? Где это может происходить? Только на каком-то рынке.
Далее. А в холодный осенний день дрожжи парень продавать не пробовал?
Понятно на что делал акцент автор. Дрожжи – морозный день. Парень в ветхом (наверное, пальто в заплатах и дырах) пальто дрожит от мороза.
Но не верю в правдоподобность данной ситуации.
Хочется предложить жюристу Норы Мариной срочно вылетать из Израиля в Самару и купить-таки у парня треклятые дрожжи! Замёрзнет же парень!
Однозначно фристайл.

10.
белые ночи
из открытого окна
«Октябрь» Чайковского
Tainka, Москва, Россия, Выбор Санжара Баимбетова

Небанальная конструкция. Широко используемое киго – белые ночи. Кирэ нет. Приём общей строки.
«белые ночи из открытого окна»
Единственное что можно сказать на это: ну, и что?
Из окна доносится «Октябрь» Чайковского. Можно предложить и другие месяцы – ноябрь, декабрь, январь, февраль, как противоположные по температуре окружающей среды месяцы.
Однозначно фристайл.

К сожалению, текст получился длинный, потому дипломантов рассмотрю в следующей статье.