Сайонара нацукаши

Шумерец
                Как можно ввести в физику «непонятное»,
                противящееся любым попыткам уточнения
                представление, если не протащить его под укрытием
                впечатляющего образа, символа или метафоры?
***
Вюжной части города
примыкая к заливу
как огромное тело – обрыва
что каменело
профилем кайсацкого война в угадываемом шлеме
в абрисе лежащей поодаль горы
губы её подрагивали
глядя в сторону дамбы – куда причаливают корабли
ветер относил волосы враные
трепетал
придавленный камнем исписанный листок
счастлив до того вечера – впрочем был не долго
как дачное лето
и уже ничего не осталось – словно выхолодилось что-то внутри
уходящим теплом за волной кильватерной
дамы расхваливалиликер
чайный – цвета молодой зелени
Сайонара нацукаши – сайонара.

Уходила Иухо дила в суматохе
оставив на стуле ветку
сумаха облетевшего за ночь
тонкий изъян рта
раскрытой сумочки.

Мы часто перебивали друг друга
Охваченные отражением
Скручивались пряжей
Закрывали глаза – чтоб со всем покончить
Вспыхивали молнии – гуляли напролёт дожди
Сыро в комнате – затопи своим безмолвием
Поросль огня – ярость пламени
сворачиваешь колготки – развешиваешь платье
оставаясь голой
словно это уже не ты
погруженная в поток
сходство падающей листвы
с безответным взглядом с иконы.
Когда ты приканчиваешь свою жизнь в Аппалузе
или на берегах Иртыша
невидимая траектория еще недолго продолжается
линией карандаша на ватмане истончается
чертеж "продольного разреза передачи ускользающего тепла"
от яростных штрихов карандашного грифеля
до выверенных линей
бледнеет – все слабее нажим
композиция странных ливней
в которых не разберешься сам
утраченная хореография танца ли битвы?

В утреннем тумане поднявшимся от реки
стоишь сонный как весь непробужденный мир
слившись с берёзами – соснами.
Сайонара нацукаши…
Как безмолвный крик.

 

Сайонара – когда люди расстаются окончательно и навсегда.
Нацукаши это светлая ностальгия которая не вызывает печаль.