Бегите от слепой любви

Николай Молчанов 5
стихи Антонио Мачадо
перевод с испанского

Huye del triste amor, amor pacato,
sin peligro, sin venda ni aventura,
que espera del amor prenda segura,
porque en amor locura es lo sensato.

Ese que el pecho esquiva al ni;o ciego
y blasfem; del fuego de la vida,
de una brasa pensada, y no encendida,
quiere ceniza que le guarde el fuego.

Y ceniza hallar;, no de su llama
cuando descubra el torpe desvar;o
que ped;a, sin flor, fruto en la rama.

Con negra llave el aposento fr;o
de su tiempo abrir;. ;Desierta cama,
y turbio espejo y coraz;n vac;o!"

Бегите от любви слепой и скудной
Что в тихом омуте живет.
А поиск страсти безрассудной,
К благоразумию ведёт.

Тот, кто не жаждет девы юной,
Кощунствует над пламенем страстей.
Сгорев, золою уголь станет тленной,
Храня огонь, как чародей.

И не взгорев, зола сама запросит:
Пусть вихрь бессмысленно-бредовый
Без искры, без любви на свет приносит
Плод без цветка уродливо-готовый.

С душой разбитой, много дней спустя
Отмычкой дверь в холодный дом откроет.
Увидит зеркало, остывшую постель,
Пустое сердце жалобно заноет !!!
Перевёл Н. Молчанов