Контртараканья оборона. XII кн. стихов. 2022

Сергей Николаев Сп России
Книга стихов
в произвольном порядке


1. Прусаки

В рыжих панцирях и без
Делают нам психосрез:
Псевдокрыльями шуршат
И лапчонками сучат –
Чтоб куратор был доволен,
Чтобы не был он уволен,
Чтобы нам, видал-миндал,
Он коробки раздавал
С мыслями о модном царстве –
О всеобщеме тараканстве!


2.

Таракановы кунштюки:
Нет, мол, никакой науки,
Никакого символизма,
Есть лишь наши организмы,
Есть лишь слаще сладкой ваты
Наши судьбы чешуйч;ты!


3. Кофейный сервиз
«XVIII век»

Фельдъегери бражные,
Шпионки корсажные
Везли кто куда бандероли.
Медведи учёные,
Плясуньи ядрёные
Играли на ярмарках роли.

Куда дело движется?
Пропишется ль ижица
Быстрей, чем прочтётся газета?
Сквозь старое-новое,
Сквозь лёгко-тяжёлое
Жизнь мчит на все стороны света.

Зачем это песенка?
И чья в небо лесенка?
Кто глобус Готторпский вращает?
Опять, как в Кунсткамере,
На миг время замерло,
Лишь Балтика флагом играет.

За злыми туманами,
За странными странами
Стал конь продолжением воли.
За шпилями-рострами,
Где дым, сабли острые,
Я мчал по бескрайнему полю…


4. Неизвестный холст
П. Дельво

Джентльмен-ихтиозавР
Циклон БенедикТ
Часовни в телефонных будкаХ
Огненные формулы в воздухЕ
Дамы с бантамИ
Словно очищенные луковицЫ


5. Тараканорубаи

«Ни концепций, ни идей!
Кто – герой? А кто – злодей?» –
Возмущадись тараканы,
Превращённые в людей.


6. История
(Краткий курс)

Жил-был Федул
И в ус не дул.

Пришёл Абдул,
Его обдул.

Пришёл Бубул
И всех обул.


7. Как разбогатеть при
помощи новейших технологий
(Нестихоторение)
 
Загружаешь текст с потолка.
Ищешь «Роман. Спецэффекты».
Нажимаешь наугад: «Л. Толстой». 
Потом ; «В. Шекспир». Потом ; «Свой».
Скачиваешь три варианта.
Первые два читаешь.
Третий относишь в издательство.
Получаешь аванс.


8. Ответ не лишённых
самокритичности

Тараканы-мракобесы
Нам в ответ шуршат как бесы:
«Это враки, это враки,
Мы чуть-чуть лишь… Бесомраки.»


9.

Для женщин – отношенья,
Идеи – для мужчин,
Для прусаков – значенье
Их собственных причин.
Оно им слаще щей
Из собственных прыщей…


10.

Вот тут-то в цирке все офонарели,
Когда в пучок связав обрывки молний,
На двух одновременно укулеле
Невероятный свинг он смог исполнить…


11.

Таракан непобедим
Говорит без пантомим:
«Вовсе нет авангардизма,
Вовсе нет и модернизма,
Как бы есть гумилевизм,
Клюевизм и блоковизм.
Ну, а если сунуть в брюки
Таракановые руки,
Можно ощутить от скуки
Там отсутствие науки!»


12. Гендерная схватка

Так как все мы – тараканши –
Тараканцев мы постарше
По определению,
По нашему хотению!
Нам они (коль бросить шутки) –
Не михрюты, а михрютки!

(Впрочем. те сказали раньше,
Что михрютки – тараканши).
 

13.

При отсутствии науки
И отсутствии искусства
Извлекай любые звуки,
Пробуждай любые чувства
Простовато или с шиком –
Что добьёшься, кроме пшика?


14.
(Гастро. В альбом)

С тараканами он бился
И не в шутку занемог,
А потом приободрился,
Скушав плавленый сырок.


15.

Англо-саксы, англо-саксы,
Наплевать на ваши санкцы,
Приглашаем вас на танцы –
Порассмотрим наши шансы!


16. На грани праздников

1.

Перекрутясь, юлят и мечатся,
Мужской постыл для них статут,
И День Защитника Отечества
Уныло – праздником зовут.

2.

Рассматривая альбом
жизни
(В альбом))

Я – не толстовец, это да,
И, струнами звеня,
Я поздравляю милых дам,
Поздравивших меня

Иль пожеланием всех благ,
Иль чудным завитком.
А где? Хоть где. А как? Хоть как.
В столетии любом,

Всем не поздравившим – привет,
Вам – пляску жечь свою!
А всё ж – до вас мне дела нет,
Вам песен не спою.


17. Их аллеи

Плевать им на «Аллею ангелов»,
Им по нутру другие сферы,
Они манят рекламой банеров
Плодить «Аллеи Люциферов»…


18. Обучение стихотворцев

Их наивысших – тьма, и все – эксперты,
Так щучат молодых, что всем – привет!
Дают тьматараканские советы.
Увы, советы – есть, поэтов – нет.


19. В центре внимания
(Случай)

Тараканка бегала
В центре генералов –
Ох, ты, скатерть белая,
Маршалкой я стала!


20.

Кто жизни отдаёт за свет,
Кто выпекает сплетни,
Кто приглашает на балет
Про греблю семилетних…


21. Обучение молодых
стихотворцев хорошему

Хоть что-нибудь, а надо бы,
Чтоб знали вы, друзья,
А если больше – гады вы,
А большее – низзя.

Я ж в крошево хорошее
Изгрыз наук тома,
Но всё боялся большего –
А вдруг – сойду с ума?


22.
(Диптих)

1.

Дескать, ую-уююю,
Всех страшком парализую:
Словами ключевыми,
Мысля;ми никакими!

2.

Тараканша намекала,
Намекала, намекала,
А потом – как заикала,
Заикала, заикала.
Нас, пугалкой теребя,
Испугала вдруг себя…


23. Модные шузы

Тараканцы младшие
Шузы покупают,
Старшей тараканке их
Срочно представляют.

Тараканка старшая
Им щелчки готовит:
«Кто, мол, модно шастает,
Тот мышей не ловит».

Шузы таракановы,
Нету им износа,
Как в них сладко заново
Получить по носу!


24. Допмысль
фифти-фифти,
упёртого крепко

Тем ещё я вас мудрей,
Что в две стороны амбр;…


25.
(Случай)

По недоразумению
Я приземлился в Кению.
Ну, думаю, в Европе я!
А это – Эфиопия!


26. О ящике

Хотим печататься почаще,
И чтоб концепций было меньше,
И чтоб сыграть при жизни в ящик
С унылостью наипервейшей.


27. Деятель искусства

Таракан не дешеватый,
Борода его из ваты,
Инкрустирована щами
И резонными прыщами.

Очень правильные чувства
Изо рта он извлекает,
Только где же тут искусство? –
То никто не понимает.


28. Об отсутствии поэтов
первого и второго рядов
в истекший период

Семейка тараканова
Махнула 100 под тост:
«Пора учить их заново,
Лет… 30 – псу под хвост!»


29.

Порой забавны таракашки,
Меж тем, они – не чебурашки,
Ведь, их кумиры – барабашки,
Вот нам и делают какашки…


30. Результаты взвешивания

Удивили хотели нас
Тараканы весом.
Взвесил их в тот чудный час
«Клуб по интересам».

В табаке у них носы,
В шоколаде радость,
Да вот только те весы
С гирькой оказались…


31. О каше-злобе
(и не только)

Призывал однажды их
Радеть за искусство я,
Но у тараканиц сих
Не найдёшь сочувствия.

Оне злобой-кашею
Вкусною питаются
И с врагами вашими
Вмиг объединяются…


32.

Мы откладываем яйца,
Любим кожицы от сальца,
Вкусных мы полны событий,
Мы шуршим, а вы – терпите.

Друг для друга мы полезны,
Принесём в ваш дом болезни,
Зашуршим вас до могилы,
Но гордитесь: вы – терпилы!


33. Рассказ спецагента

Спепцагент нас, быв в подпптии,
Изумил таким открытием:
Дескать, впереди события
Мчал он как-то под прикрытием…


34.  Сравнительный анализ
(С предупреждением об опасности
разгерметизации)

Половчей, чем тараканы,
Лезут в щели барокамер.
Как шурупы под отвёрткой –
Так и лезут уховёртки!
;

Содержание:

1. Прусаки («В рыжих панцирях и без…»)
2. «Таракановы кунштюки…»
3. Кофейный сервиз «XVIII век» («Фельдъегери бражные…»)
4. Неизвестный холст П. Дельво («Джентльмен-ихтиозавР…»)
5. Тараканорубаи («Ни концепций, ни идей!..»)
6. История (Краткий курс) («Жил-был Федул…»)
7. Как разбогатеть при помощи новейших технологий (Нестихоторение) («Загружаешь текст с потолка…»)
8. Ответ не лишённых самокритичности («Тараканы-мракобесы…»)
9. «Для женщин – отношенья…»
10. «Вот тут-то в цирке все офонарели…»
11. «Таракан непобедим…»
12. Гендерная схватка «Так как все мы – тараканши…»
13. «При отсутствии науки…»
14. (Гастро. В альбом) («С тараканами он бился…»)
15. «Англо-саксы, англо-саксы…»
16. На грани праздников 1. «Перекрутясь, юлят и мечатся…» 2. Рассматривая альбом жизни (В альбом) (« Я – не толстовец, это да…»)
17. Их аллеи «Плевать им на «Аллею ангелов»…»
18. Обучение стихотворцев ((«Их наивысших – тьма, и все – эксперты…»)
19. В центре внимания (Случай) («Тараканка бегала…»)
20. «Кто жизни отдаёт за свет…»
21. Обучение молодых стихотворцев хорошему («Хоть что-нибудь, а надо бы…»)
22. Диптих 1. «Дескать, ую-уююю…», 2. «Тараканша намекала…»
23. Модные шузы («Тараканцы младшие…»)
24. Допмысль фифти-фифти, упёртого крепко («Тем ещё я вас мудрей…»)
25. (Случай) («По недоразумению…»)
26. О ящике «Хотим печататься почаще…»
27. Деятель искусства («Таракан не дешеватый…»)
28. Об отсутствии поэтов первого и второго рядов в истекший период («Семейка тараканова…»)
29. «Порой забавны таракашки…»
30. Результаты взвешивания («Удивили хотели нас…»)
31. О каше-злобе (и не только) («Призывал однажды их…»)
32. «Мы откладываем яйца…»
33. Рассказ спецагента («Спецагент нас, быв в подпптии…»)
34.  Сравнительный анализ (С предупреждением об опасности разгерметизации) («Половчей, чем тараканы…»)
;