Подруге

Лин Гридэй
Ты мой факел, что ярче солнца
Озаряет мне новый путь.
Твой огонь мне ничуть не жжётся
Даже если к нему прильнуть.

Ты мой дождь, что безликой ночью
Смоет каплями всю печаль.
Ты мой стих, что имеет почерк
И несёт в нём свою мораль.

Ты мой ветер, что в жарком горе
Сможет свечи его задуть.
Ты мой круг, что в штормящем море
Не позволит мне в нём тонуть.

Ты мой свет, что в часы ненастья,
Не даёт подобраться тьме.
И коль спросят меня, в чём счастье,
Не тая, я скажу: «В тебе».