Майские росы из Ludwig Uhland с нем.. вольный пере

Валентина Траутвайн-Сердюк
В час рассвета, ранним утром,
На поля, луга и лес
Вновь стекают перламутром
Росы майские с небес;
И для Мая нет подарка
Лучше, чем росинки те,
Что сияют блеском ярко
На цветах и на листе.
Станет перлами жемчужин
Вся роса, что вниз стекла,
А стечёт на дуб, закружит
Рой пчелиный  у дупла.
Капнет вдруг на клювик птички,
Трелью та зальется вдруг,
Песнь разбудит невелички
Спящий лес и жизнь вокруг.
Если с ландышей все росы
Деве на заре  собрать,
В них умыть свой лик и косы,
Будет солнцем вся сиять.
Смочит влага рос ресницы
Слепнущих от  слёз очей,
То они в огнях зарницы
Вновь увидят свет лучей.

Я бальзамом росным тоже
Веки глаз хочу смочить,
Пить его, а вдруг он  сможет
Жажду в сердце утолить;
Росы майские, падите,
Тихо на меня сейчас,
Юность мне мою верните,
К свету солнца - зоркость глаз!

Maientau

Auf den Wald und auf die Wiese,
Mit dem ersten Morgengrau,
Traeuft ein Quell vom Paradiese,
Leiser, frischer Maientau;
Was den Mai zum Heiligtume
Jeder suessen Wonne schafft,
Schmelz der Blaetter, Glanz der Blume,
Wuerz und Duft, ist seine Kraft.
Wenn den Tau die Muschel trinket,
Wird in ihr ein Perlenstrauss;
Wenn er in den Eichstamm sinket,
Werden Honigbienen draus;
Wenn der Vogel auf dem Reise
Kaum damit den Schnabel netzt,
Lernet er die helle Weise,
Die den ernsten Wald ergetzt.
Mit dem Tau der Maienglocken
Wascht die Jungfrau ihr Gesicht,
Badet sie die goldnen Locken,
Und sie glaenzt von Himmelslicht;
Selbst ein Auge, rot geweinet,
Labt sich mit den Tropfen gern,
Bis ihm freundlich niederscheinet,
Taugetraenkt, der Morgenstern.
Sink denn auch auf mich hernieder,
Balsam du f;r jeden Schmerz!
Netz auch mir die Augenlider!
Traenke mir mein duerstend Herz!
Gib mir Jugend, Sangeswonne,
Himmlischer Gebilde Schau,
Staerke mir den Blick zur Sonne,
Leiser, frischer Maientau!

Ludwig Uhland