Лунная ночь на весеннем просторе

Владимир Сучилин
Лунная ночь на весеннем просторе

Лунная ночь на весеннем просторе,
Под впечатленьем от юной весны,
Свет с лунной тенью сплетая в узоре,
Длится в таинственном сне тишины.

Не передать всю пленительность лунных
Нежных пространств в жёлтом свете лучей,
Счастья потоком струящихся в чудных
Зыбких мгновениях светлых ночей.

Призрачно-тонкие лунные тени
Маской дрожащей легли на кусты
Нежно цветущей роскошной сирени,
Как воплощенья земной красоты.

Сосны с шафранных стволов опустили
Ветки, что в иглах пушистых парят
В воздухе том, что собой напоили
Росы вечерние, под звездопад.

В нежном смущеньи застыли березы,
Локоны свесив изящных ветвей,
В кроне густой из листвы и серёжек
Над берестой белоснежной своей.

В лунной реке, где лучей переливы
Ткут покрова световой пелены,
Кажется всё золотым и счастливым,
В свете от звёзд и волшебной луны!

Всё нереально, неслышно, красиво,
Всё происходит, как будто, во сне.
Длится луны колдовство, молчаливо,
В юной и свежей, цветущей весне.

Словно во сне, погружает в забвенье
Лунная ночь, как неведомый мир.
Вносит покой, и душе просветленье
Тонкий, загадочный лунный эфир;

Сквозь подсознанье внушает прозренье,
И направляет движенье к мечте,
Прежних дарует тревог утоленье, *
Отдохновенье в своей красоте…

Май 2022  Владимир Сучилин

* Вначале эта строка сложилась несколько иначе, а именно
«ДАрует прежних тревог утоленье». В новой редакции,
ударение в слове «дарует» – на своём месте, то есть падает на 2-й слог.

---------------------------------------------

Поэтический отклик Евгении Рупп
http://stihi.ru/avtor/gregor8

«Ночью весенней Луна разливала
Светлый душистый поток тишины,
Мягким уютом слегка покрывала
Звёзд серебристых прекрасные сны.

С нежностью ласковой счастья мгновенья
Воссоздавались в высотах мечты;
В чистых парящих флюидах сирени
Сказка витала весенней ночи.

Быстрый ручей, блик Луны отражая,
Волны печалью её насыщал;
В тёмную даль от неё убегая,
Плеска мелодию ей посвящал.

Тихо берёзки шептались о главном,
Кудри склонив над журчаньем ручья;
Шелестом в ветра движении плавном
Сопровождая признаний слова.

В мягкой тиши хоровод впечатлений
Тайны в магическом круге водил;
Леса покой красоту вдохновений
Странникам ищущим щедро дарил.»

Спасибо за красивый, интересный, полновесный экспромт,
выражающий авторское восприятие!

--------------------------------------------

Поэтический отклик
Ольги Васильевны Савченко
http://stihi.ru/avtor/olgafloks

«Магически прекрасен этот мир,
Где ткёт луна из света покрывало,
И платье шьёт для праздничного бала,
И ждёт ручей с ней в роще ч'удных игр.»

Спасибо за интересный, созвучный экспромт!