На перепутье

Николай Смоленцев Смоля Коленцев
                вольный перевод с марийского стихотворения Светланы Архиповой         

           *    *    *
Дорог скрещенье... тусклые слова,
Не значащие ничего на перепутье...
Зияет сердца угольный провал
С берез усталых валится листва
И ветер ветряки в деревне крутит.

Кукушкой тень во след бредёт моя.
Ты проводи меня до перелеска...
Какие дни погожие стоят
Среди лесов, начищенных до блеска!

От блеска слёз слипаются глаза,
Зелёный цвет попрятался в багрянце...
Берёз азарт – грибной прощальный фарт...
Осиротело осень кружит в танце.

        * * *

Корнывожыш ужатыме ойым
Тый мє‰геш налынат шўм гычем,
Нарынчалге куэр дене койым
Сур куку гай, тугак - ўмылем.

Тый ужате ынде,
              кеч ужате…
Коктын ме ончена лышташлам,
Куэр ыле те‰гече ужарге,
Тыште ме она му пиалнам.

Ужар тўс ден каен сылне ойго,
Нарынчалге куэрыш пурем.
Мый шижам, керек шукым ом ойло,
Шыжын тулышто тулык улмем.