Иван Куратов (1839 - 1875). Перевод с коми
***
О, жизнь моя, тебе я цену
День поднимаю каждый.
Что спорить?! Будешь – неизменно…
А я уйду однажды.
Не ведаешь конца и края,
Неведом путь обратный.
Зачем спешишь, напоминая
О смерти неотвратной?
Чем тяжелей твои невзгоды,
Светлей в душе тревога,
По бездорожью брёл я годы
Цветов нарву немного.
Цветы красивые завянут,
И я завяну с ними!
А люди будут жить – помянут.
О, Господи, помилуй!
О, жизнь моя, тебе я цену
День поднимаю каждый.
Что спорить?! Будешь – неизменно…
А я уйду однажды.