Цхьалха пондар
Йа кех болий, аренгахь и лела,
Йуххехь бекаш санна хетало.
Цхьаъ лоьхуш санна боданехь лела.
Доггах лоьхуш ерг ца карайо.
Даге шело кхийдош, буьйса йог1у.
Луьста жазз 1енош ю 1ежийн беш.
Алахь, пондарча , ахь мила лоьху,
Хьанна боьлху те и, сагатдеш.
Генахь йу те и хьан дегайезар,
Йа ладоьг1уш 1ай- те мехкаршца.
Цхьаллехь белхабеш г1ийла хьайн пондар,
Мехкарий синтемах ахь баьхна.
Перевод на чеченский язык Азман Джабраиловой
==
Слова М. Исаковского
Музыка Б. Мокроусова
«Одинокая гармонь»
Снова замерло все до рассвета
Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь
Только слышно на улице где-то
Одинокая бродит гармонь
То пойдет на поля, за ворота
То обратно вернется опять
Словно ищет в потемках кого-то
И не может никак отыскать
Веет с поля ночная прохлада
С яблонь цвет облетает густой
Ты признайся, кого тебе надо
Ты скажи, гармонист молодой
Может радость твоя недалеко
Да не знает, ее ли ты ждешь
Что ж ты бродишь всю ночь одиноко
Что ж ты девушкам спать не даешь?