Двести лет безответной любви

Андрей Попов Сыктывкар
Вячеслав Бабин. Перевод с коми

ЖЕЛАНИЕ

Не трясёт наши земли – все кочки на месте,
Не зальет половодье по крыши простор.
Хоть сто лет я с тобою знаком – даже двести –
Не признался в любви я тебе до сих пор

Хорошо бы трясло наши земли родные.
Или лучше потоп  - да на весь белый свет.
Я, не мешкая, спас бы тебя от стихии.
Потому что тебя я люблю двести лет.