Edna Dean Proctor - O placid Don!

Адада
O placid Don! I see thee flow
With shallow, snowy-sanded stream,
While light the steppe-winds o'er thee blow,
And cranes and gray-winged herons dream, —
      Safe as beside some dark lagoon —
      Along thy banks in breezeless noon.

The Cossack wanders from thy shore,
But never finds a wave so fair;
Thy summer lapse, thy winter roar,
Still greet him in remotest air;
      And death is sweet if he may lie,
      With cross above, thy waters by.
            (1872)



О Тихий Дон! Я вижу твой поток —
Средь белоснежных отмелей песка
Его степной ласкает ветерок.
И цапли серокрылые тут спят, —
      Тот сон хранит и журавлей, и их
      Покой лагун полуденных твоих.

Казак — не сыщет и уйдя в поход
Таких, как на Дону, красавиц-волн.
И лета блеск, и долгих зим завод —
Чужбины воздух ими всюду полн;
      Смерть на Дону его не устрашит,
      Коль будет рядом под крестом зарыт.
            (2022)


+
Вариант перевода М. Добровольского (Ростовский областной музей краеведения):

О тихий Дон! Гляжу – поток
С песчано-снежною струёй
Степные ветры на восток
Уж гонят утренней порой.

И журавли, и цапель сонм
Спокойны, как речная тень.
Они, погруженные в сон,
Здесь коротают жаркий день

Казак, покинув брег родной,
Не слыхивал прекрасней волн,
Чей летний шёпот, зимний вой
Был столь же Родиною полн.

И смерть сладка, коль он не врёт
С крестом в руке у этих вод.
            (2021)

++
Эдна Дин Проктор (Edna Dean Proctor, 1829-1923), американская поэтесса и путешественница. В 1867 году она посещает Санкт-Петербург, Москву, путешествует по Волге (Нижний Новгород, Казань, Самара, Камышин), далее Ростов-на-Дону, Азов, Крым, Одесса и Молдавия. В результате этой поездки в 1872 году выходит сборник эссе «Русское путешествие» (A Russian Journey), где каждое эссе предваряется ее стихотворением.
Настоящее произведение из эссе о Ростове и Нижнем Доне (Rostoff and the Lower Don) включено Генри Лонгфелло в 20-й том поэтической антологии "Поэзия мест" (Poems of places).