Яцек Мрочек. Если умрешь...

Юрий Салатов
Яцек Мрочек


Если умрешь
Если завтра тебя не будет

Мир не проснется

Ни пасмурный ни солнечно лимонный
Серый дождь не передаст цвета моих мыслей

Будет только прозябание
Пустое как марсианские кратеры

Воздух исчезнет
Свет погаснет
Земля сбежит

Слово конец наберет
полноту значения

Доченька
Не говори никогда больше
Что когда-нибудь тебя не будет


перевод с польского Юрия Салатова
22.05.2022
1-10





Jacek Mroczek


Je;eli umrzesz
Je;eli jutro ci; nie b;dzie

;wiat nie obudzi si; 

Ani chmurny ani s;onecznie cytrynowy
Szary deszcz nie odda koloru moich my;li

B;dzie tylko trwanie
Puste jak marsja;skie kratery

Powietrze zniknie
;wiat;o zga;nie
Ziemia ucieknie

S;owo koniec nabierze
pe;ni znaczenia

C;reczko
Nie m;w nigdy wi;cej
;e kiedy; ci; nie b;dzie